RASGO IN ENGLISH TRANSLATION

trait
rasgo
característica
carácter
cualidad
atributo
feature
característica
función
funcionalidad
rasgo
largometraje
prestación
cuentan
disponen
presentan
tienen
characteristic
característica
carácter
propio
rasgo
caracteriza
un característico
features
característica
función
funcionalidad
rasgo
largometraje
prestación
cuentan
disponen
presentan
tienen
traits
rasgo
característica
carácter
cualidad
atributo

Examples of using Rasgo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Esta es un rasgo del verdadero apóstol.
This is a mark of a true apostle.
Otro rasgo fundamental es la personalización de los tratamientos.
Another important aspect is the personalisations of treatments.
Descubrí que no hay rasgo de este celebrado día de fiesta en las Escrituras.
I discovered that there is no trace of this celebrated holiday in the Scriptures.
Información sobre el Vino tinto Carabal Rasgo 2012- comprar vino ribera del guadiana.
More info about Wine red wine Carabal Rasgo 2012- buy wine ribera del guadiana.
Un rasgo que nos impactó fue la aplicación fotográfica.
One feature that stood out to us was the photo application.
Un rasgo es el viejo diodo que encontré.
One feature is the old diode that I found.
Hay, sin embargo, un rasgo, que hace embarazoso El uso de este peremennj.
There is, however, one feature which does inconvenient Use of this peremennj.
Dicho rasgo debía estar afectando a la superficie y quería saber cómo.
Such a feature must be affecting the surface-and he wanted to know how.
Un rasgo que los vampiros comparten es su capacidad curativa casi instanténa.
One trait that vampires share is an almost instantaneous healing ability.
El primer rasgo en común entre ambas lenguas lo representan los sustantivos.
Nouns The first common aspect of the two languages are the nouns.
Escenario de Descripción dada al rasgo Yermo Salvaje en Fallout: New Vegas.
Wild Wasteland is a trait in Fallout: New Vegas.
¿Que mejor rasgo de nuestra personalidad que aquellas cosas que consideramos graciosas?
What better trace of our personalities than the things that we find amusing?
QTL coincidentes para más de un rasgo fueron detectados en cuatro de estas regiones.
Coincident QTL for more than one trait were detected in four of these regions.
Una especie de rasgo antropológico de territorialidad.
Some sort of anthropological quirk of territoriality.
Éste es un rasgo de tu enfermedad.
This is an aspect of your illness.
Sí, es un rasgo que está presente en su gente.
Yes, there is that aspect to your people.
Pero al igual que cualquier rasgo mental, puede ser díficil de superar.
But just like any mental quirk, it can be difficult to overcome.
Un rasgo que, lamentablemente, no comparte con su hijo.
A quality unfortunately not shared by your son.
El rasgo de la persona sale con más fuerza de un párpado con sombra.
The character of the person comes out more strongly with an eyelid in shadow.
Y deben tener un rasgo- que debe ser en el marco de la lógica.
And they must have one feature- it should be in the framework of logic.
Results: 2135, Time: 0.0507

Top dictionary queries

Spanish - English