REFUNDIDA IN ENGLISH TRANSLATION

consolidated
consolidar
consolidación
afianzar
unificar
fusionar
recast
refundición
refundida
reformulado
modificada
recálculo
reformulación
reestructurado
consolidation
consolidación
consolidar
unificación
afianzamiento
de reagrupamiento
remelted
refundido

Examples of using Refundida in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la Legislación Laboral Refundida(artículo 154 y siguientes)
XXII), the Consolidated Labor Legislation(Art. 154 ff.)
promulgación de los textos resultantes de la labor de la CNUDMI; y la bibliografía refundida de la CNUDMI, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
enactments of texts arising from the work of UNCITRAL and the UNCITRAL consolidated bibliography in the six official languages of the United Nations.
Otro texto legislativo importante es la Legislación Laboral Refundida(LLR), muy recientemente enmendada por la Ley Nº 10097/2000,
Another relevant piece of legislation is the Consolidation of Labour Laws(CLT), most recently amended by Law No. 10,097/2000,
de marzo sobre los derechos de autor y derechos conexos, refundida en la Ley de 11 de agosto de 1998,
Related Rights Act of 16 May 1996, as amended on 11 August 1998,
Por último, estas 20 decisiones y otras más han sido sustituidas por una publicación refundida y sistematizada que delimita el ámbito de aplicación personal y territorial de la Ley relativa al blanqueo de dinero.
These more than 20 decisions were ultimately superseded by a consolidated and systematized publication narrowing the scope of application of AMLA with regard to persons and regions.
tiempos de austeridad o que debe ser refundida con otras formas adicionales de financiación del desarrollo que pueden complementar,
to be targeted in times of austerity or conflated with other, additional forms of development financing that are meant to supplement,
Pero hubo ciertas demoras en la redacción de la nueva Ley refundida sobre derechos humanos de 1993,
Certain delays occurred in the process of drawing up the new consolidated Human Rights Act 1993,
proyectos en los informes de las comisiones principales y luego en forma de publicación refundida oficiosa del Departamento de Información Pública destinada a la prensa; por último, en formato impreso refundido que tiene carácter oficial.
the resolutions are then issued by the Department of Public Information as an unofficial consolidated publication for the press; and finally they are issued in an official consolidated printed format.
Este problema puede ser refundida como, max G trace( G T G).{\displaystyle\max_{G}{\text{ trace}}\ left( G^{ T}
This problem can be recast as, max G trace⁡( G T G).{\displaystyle\max_{G}\operatorname{trace}(G^{T}G).} This problem is equivalent
Además, cabe mencionar la Ley Nº 562 de 28 de diciembre de 1993 por la que se delega en el Parlamento la reforma de las penas contenidas en la Ley refundida de seguridad pública(aprobada por Real Decreto Nº 773 de 18 de junio de 1931)
Furthermore, we would refer to Law No. 562 of 28 December 1993, delegating Parliament to reform penalties contained in the Public Security Consolidation Act(approved by Royal Decree No. 773 of 18 June 1931) and allied
la gestión de los proyectos de investigación biomédica se modificó mediante la Ley refundida Nº 221 de 4 de marzo de 1997 Puede consultarse en los archivos de la Secretaría.
Handling of Biomedical Research Projects was amended by consolidated Act No. 221 of 4 March 1997. Available for consultation in the files of the secretariat.
abordarán las diferencias entre las concesiones arancelarias que otorga Kazajstán en su proyecto de Lista refundida sobre mercancías, la Lista sobre mercancías de la Federación de Rusia
take account of and address the differences between the tariff concessions by Kazakhstan in its Consolidated Draft Goods Schedule, the Goods Schedule
toma nota de la orientación anterior refundida referida al Protocolo de Nagoya17;
paragraph 18, takes note of the consolidated previous guidance related to the Nagoya Protocol;17.
a la espera de su incorporación en una futura edición refundida de la Guía Legislativa de la CNUDMI,
pending their incorporation in a future consolidated edition of the UNCITRAL Legislative Guide,
difusión estratégica de información refundida sobre las violaciones de niños en los conflictos armados.
strategically disseminate consolidated information on violations against children in armed conflict.
No ha formulado ninguna objeción respecto de la conservación de la actual edición de la Guía Legislativa en vista de su valor histórico, pero hay que producir, tan pronto como los recursos humanos y financieros lo permitan, una segunda edición refundida que incorpore las revisiones o cambios necesarios.
While he had no objection to preservation of the present edition of the Legislative Guide on the grounds of its historical value, a consolidated second edition incorporating any necessary revisions should be produced as soon as financial and human resources permitted.
A pesar de los llamamientos de la CES y de numerosas organizaciones de la sociedad civil para reforzar la Directiva Refundida, en marzo de 2014, la Comisión Europea publicó una Recomendación no vinculante para aumentar la transparencia salarial como herramienta para reducir la brecha salarial,
Despite the calls of the ETUC an a number of civil society organisations for a strengthened Recast Directive, in March 2014 the European Commission issued a non-binding Recommendation on improving pay transparency as a tool to close the gender pay gap,
Según la Ley refundida Nº 288 de 2 de julio de 1963 del Código Penal de Groenlandia,
According to the Criminal Code for Greenland, Consolidation Act No. 288 of 2 July 1963 as later amended,
Informes 15º a 20º refundidos presentados en febrero de 2008.
Consolidated fifteenth to twentieth reports submitted in Feb 2008.
El escultor, Reynaldo Rivera, refundió el pie, pero la unión es todavía visible.
Sculptor Reynaldo Rivera recast the foot, but a seam is still visible.
Results: 72, Time: 0.1889

Top dictionary queries

Spanish - English