RESCATES IN ENGLISH TRANSLATION

rescues
rescate
salvamento
a rescatar
salvar
libra
ransoms
rescate
recompensa
dinero
rescatar
bailouts
rescate
salvataje
bail-outs
rescates
redemptions
canjes
reembolsos
redenciones
amortizaciones
rescates
salvage
salvar
salvamento
rescatar
recuperar
recuperación
salvataje
el rescate
salvamiento
ransom
rescate
recompensa
dinero
rescatar
rescue
rescate
salvamento
a rescatar
salvar
libra
rescued
rescate
salvamento
a rescatar
salvar
libra
rescuing
rescate
salvamento
a rescatar
salvar
libra
bailout
rescate
salvataje

Examples of using Rescates in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Díaz lideró las mayores con 57 rescates el año pasado.
Diaz led the majors with 57 saves last year.
Kimbrel es el más joven en conseguir 150 rescates.
Kimbrel becomes youngest to record 150 saves.
Un empleado que ha sido formado para realizar rescates o ayudar en los mismos.
An employee who has been trained to perform or assist with rescues.
Se trata del importe total de los rescates ocurridos durante el ejercicio.
This amount represents the total amount of surrenders occurred during the year.
y pidieron rescates a cambio de sus vidas.
tortured them, and asked for ransoms to spare their lives.
Y dos embarcaciones semi-rígidas para realizar rescates en el mar.
And two semi-rigid boats to rescue the sea.
En la red, Márquez acabó con cuatro rescates, obteniendo su primer hoja en blanco.
In net, Marquez finished with four saves to earn his first career clean sheet.
Son dramáticas las imágenes de los rescates de sobrevivientes.
There are dramatic images of the survivors being rescued.
Porque las grandes ideas están esperando que tú las rescates: FRESH WORLD.
Because great ideas are waiting for you to rescue them: FRESH WORLD.
En el 2011, como integrante de Milwaukee, encabezó la Liga Nacional con 46 rescates.
He led the National League with 46 saves while with Milwaukee in 2011.
En realidad, son rescates.
Actually, they're saves.
Además, sin el FMI los rescates no hubieran sido muy diferentes.
Besides, without the IMF the bailouts would not have been very different.
WT: una gama completa de presas flexibles para rescates en ríos.
WT: a full range of flexible dams for river aid.
No necesito que me rescates, Sam.
I don't need you to rescue me, Sam.
Te necesito aquí para que me rescates.
I need you here to rescue me.
Quiero que la rescates.
I want you to rescue her.
Es decir, en serio,¿dos rescates en un día?
I mean, seriously, two saves in one day?
Mantenimiento de colecciones de conservación y rescates genéticos.
The maintenance of conservation and genetic recovery collections.
Te suplicamos que nos rescates.
We beg of you to rescue us.
Sí, ella hizo varios rescates.
Yeah, she made a number of rescues.
Results: 776, Time: 0.058

Top dictionary queries

Spanish - English