REZABA IN ENGLISH TRANSLATION

prayed
orar
rezar
oración
por favor
rogar
pedir
read
leer
decir
lectura
said
decir
afirmar
praying
orar
rezar
oración
por favor
rogar
pedir
pray
orar
rezar
oración
por favor
rogar
pedir
prays
orar
rezar
oración
por favor
rogar
pedir
reads
leer
decir
lectura
prayers
oración
plegaria
rezo
orar
rezar
oracion
súplica
ruego
recited
recitar
recen
declama

Examples of using Rezaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
medité y rezaba.
meditate, and pray.
Cuando se trata de un funeral la gente lloraba y rezaba.
When a funeral comes the people cry and pray.
me escondía en los viñedos y rezaba.
I would hide away in a vineyard and pray.
Toda Imboca le rezaba a Dagon.
All Imboca pray to Dagon.
Pero en realidad, rezaba para que alguien viniera a rescatarme!
But really I was praying that somebody would come and rescue me!
Nunca se quejó: rezaba el rosario, leía el breviario….
But he never complained: he would pray the Rosary, say the breviary.
Y luego, mi papa rezaba con los más jóvenes antes de acostarse.
And then, our dad would pray with the younger ones before they went to bed.
Entonces rezaba cerca de él, mirándolo de reojo.
Then I would pray close to him, stealing glances at him.
Rezaba incesantemente por todos, sintiendo que este era su nuevo deber.
He prayed ceaselessly for all, feeling that this was his added responsibility.
Rezaba para que el Salvador viniera pronto.
She prayed that the Savior would come soon.
Rezaba como nunca lo había hecho y le pedí a Dios que me diera valor.".
I prayed like never before and asked God to give me courage.".
Y rezaba todos los días por ese tipo,¡vamos!
And, and then she prayed for this guy every day, come on!
La gente rezaba en voz alta, y pedía perdón a Dios. Alí COMPARTIR.
People were praying out loud, asking God for forgiveness. Ali Share this.
Mientras él rezaba tuve una sensación de paz en mi cuerpo.
While he was praying, I felt a sense of peace flood my body.
Fue allí donde rezaba por sabiduría, por coraje, por palabras.
It was there he would pray for wisdom, for courage, for words.
Rezaba y rezaba porque mis amigos me entendieran,
I prayed and prayed for friends that understood me,
Madre, ella rezaba para que Tendulkar golpee para cien.
Mother, she was praying that Tendulkar should hit a century.
Pero también rezaba por los que viven y por los que tienen que venir.
But he prayed also for the living and for future generations.
Rezaba intensamente a la Virgen para mantenernos a salvo.
She prayed intensely to the Virgin to keep us safe.
Rezaba para no morir de ello.
I was praying not to die of it.
Results: 522, Time: 0.0469

Top dictionary queries

Spanish - English