RIGIDECES IN ENGLISH TRANSLATION

rigidities
rigidez
rígido
stiffness
rigidez
tiesura
dureza
agujetas
agarrotamiento
rigidity
rigidez
rígido
stiffnesses
rigidez
tiesura
dureza
agujetas
agarrotamiento
inflexibility
inflexibilidad
rigidez
falta de flexibilidad
inflexible

Examples of using Rigideces in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
economía de las perturbaciones reales y son un mecanismo de ajuste de las rigideces del sistema monetario que tiene menos efectos perjudiciales.
they better insulate the economy from real shocks and they constitute a less disruptive adjustment mechanism in the face of nominal rigidities.
disparidades y rigideces estructurales.
disparities and rigidities.
es importante evitar rigideces administrativas que podrían tener efectos negativos,
that it was important to avoid administrative rigidity, with its possible negative effects, his delegation remained
la compensación competitiva de los mercados laborales spot no es la mejor eficiencia: las rigideces salariales y los beneficios del desempleo ofrecen posibilidades de mejora.
competitive clearing of spot labour markets is not second-best efficient: wage rigidities cum unemployment benefits offer scope for improvement.
Como se discute en el artículo«En busca de la inflación perdida», en este mismo Dossier, en los últimos años se han producido cambios en el funcionamiento de las economías avanzadas que pueden explicar por qué las rigideces de precios tardan más en desaparecer.
As discussed in the article«The quest for missing inflation» in this Dossier, over the last few years changes have occurred in how advanced economies work that could explain why prices are taking longer to lose their rigidity.
En ocasiones creíamos poder achacar nuestras dificultades a las rigideces de la Conferencia y al proceso, considerado opaco, de las consultas entre los distintos grupos de la Conferencia.
At times we thought that we could blame our difficulties on the rigidities of the Conference and what was deemed to be the untransparent process of consultations among the various groups in the Conference.
disparidad entre reformas de los países en desarrollo y rigideces en los países industrializados era la razón de que el PDD hubiera desembocado en un callejón sin salida.
disparity in the reforms in the developing countries and the rigidities in the industrialised countries explains why the DDA has been brought to a dead end.
El objetivo del FMI es eliminar lo que denomina rigideces del mercado laboral,
The objective for the IMF was in effect to eliminate what it called the rigidities of the labour market,
hay momentos en los que debemos sobreponernos a las rigideces… de la ética convencional.
there are times when we must rise above the rigidities of conventional ethics.
La elevada tasa de desempleo entre los jóvenes se ha explicado por las rigideces del mercado laboral, como el elevado costo de los pagos obligatorios de despido
The high unemployment rates for the young have been explained by rigidities in the labour market such as the high cost of mandated severance payments
Tales rigideces o códigos de conducta pueden muy bien ser esenciales en debates políticos como los que se celebran en el Consejo de Seguridad, pero ellos no son necesarios en la CAPI
These rigidities or codes of behaviour may very well prove to be essential in political debates such as in the Security Council
En cuanto a la inflación, el programa de la UP culpó a las rigideces estructurales(es decir,
Regarding inflation, the UP program placed blame on structural rigidities(namely, slow
dadas los bajos estándares de gobierno corporativo y las rigideces del marco normativo que les aplica.188.
given the low standards of corporate governance and the rigidities in the regulatory framework that governs them.188.
sin los nocivos efectos de los estrangulamientos y las rigideces, y conduzca a la supresión de la desarticulación sectorial que existe actualmente.
without the crippling effects of bottlenecks and rigidities, and results in the removal of the sectoral disarticulation that presently exists.
también por desequilibrios fundamentales y rigideces estructurales en sus economías.
by fundamental imbalances and structural rigidities in their domestic economies.
la política monetaria expansiva para acomodar elevados niveles de gasto público, las rigideces de precios en los mercados internos
an expansive monetary policy to accommodate high levels of public spending, price rigidities in domestic markets
en ésta no hubiera rigideces estructurales.
as long as there are no structural rigidities in the economy.
pueden ser contraproducentes, dado que introducen rigideces en la aplicación, se apartan de las mejores prácticas internacionales
could be counterproductive as they introduce rigidities in implementation, deviate from international best practices
motivado por el rol potencial de las rigideces de los precios para mejorar la eficiencia del reparto de riesgos, Jacques Drèze se comprometió a definir equilibrios con rigideces de precios y restricciones cuantitativas
motivated by the potential role of price rigidities for enhancing risk-sharing efficiency, Jacques Drèze undertook to define equilibria with price rigidities and quantity constraints
abstenerse de forzarlos a regresar a su país de origen y eximirlos de las rigideces de las leyes nacionales de inmigración que de otra manera podrían llevar a la detención de los refugiados
desist from forcibly returning them to the country of origin, and exempt them from the strictures of national immigration laws, which might otherwise lead to the detention of refugees
Results: 134, Time: 0.0736

Top dictionary queries

Spanish - English