ROUHANI IN ENGLISH TRANSLATION

rouhani
rohani
rohaní
ruhani
rouhaní
ruhaní

Examples of using Rouhani in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
corresponde indicar que, durante los primeros 100 días del Gobierno del Presidente Rouhani, se instalaron 150 km de fibra óptica y la red se está desarrollando rápidamente.
the wave capacity currently available, it is worth mentioning that during the first 100 days of President Rouhani's Government, 150 km of optical fibre was installed, and the network is growing rapidly.
Hassan Rouhani, participó en la primera reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre desarme nuclear,
Hassan Rouhani, participated in the first ever high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament,
UN Watch lideró un debate mediático sobre las leyes opresivas de modestia en Irán cuando señaló la hipocresía detrás del, autodenominado,"primer gobierno feminista del mundo" traicionando a las mujeres iraníes al postrarse ante el presidente iraní, Rouhani portando hijabs,
UN Watch led the media debate surrounding Iran's oppressive modesty laws when it called out the hypocrisy of Sweden's self-declared"first feminist government in the world" betraying Iranian women by kowtowing before Iranian President Rouhani in hijabs, chadors
Sr. Hassan Rouhani, el Vicepresidente y Presidente de la Organización de Energía Atómica del Irán,
H.E. Hassan Rouhani, the Vice-President and Chairman of the Atomic Energy Organization of Iran,
Su Excelencia el Presidente de la República Islámica de el Irán Hassan Rouhani, presentó una propuesta de tres puntos en nombre de el Movimiento de los Países No Alineados que recibió el apoyo de muchos de los delegados que participaban en la reunión
beginning of that meeting, His Excellency President Hassan Rouhani of the Islamic Republic of Iran, made a three-point proposals on behalf of the Non-Aligned Movement which was supported by many of the participating delegates
Cuando es Rouhani.
When it's Rouhani.
Rouhani ganó las elecciones por un pequeño margen.
Rouhani won the election with a small margin.
Algunos dirían que Irán, gracias a Rouhani.
Some would say Iran, thanks to Rouhani.
Rouhani no es el representante del pueblo.
Rouhani is not a representative of the people.
Rouhani admitió que el terrorismo proviene de islam.
Rouhani actually admitted that terrorism comes from Islam.
Rouhani rechazó la propuesta,
Rouhani rejected the proposal,
Irán nunca iniciará un conflicto”, dijo Rouhani.
Iran will never start a conflict,” said Rouhani.
Rouhani promete"compromiso constructivo con otros paises.".
Rouhani promises“constructive engagement with other countries.”.
Rouhani hablo de"la tragedia humana en Siria.".
Rouhani spoke of“the human tragedy in Syria.”.
Y seguramente, la de Rouhani no será la última.
And Rouhani's certainly won't be the last.
Rouhani recientemente tuvo la oportunidad de discutir la postura de Irán.
Rouhani recently had an opportunity to discuss Iran's stance.
Pero,¿ha satisfecho Rouhani estas nobles expectativas?
But has Rouhani lived up to these lofty expectations?
Más temprano, Rouhani había adoptado una postura más abierta.
Earlier in the day, Rouhani had taken a more positive stance.
Rouhani pidió unidad a los iraníes en los momentos difíciles.
Rouhani called on Iranians to unite in the face of hardship.
Rouhani habló el jueves en el Foro Económico Mundial en Davos.
Rouhani spoke Thursday at the World Economic Forum in Davos.
Results: 139, Time: 0.0464

Top dictionary queries

Spanish - English