SE TERMINAN IN ENGLISH TRANSLATION

end
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre
are completed
ser completo
ser total
estaría completa
completarse
estaría incompleta
sea cumplido
concluirá
ser exhaustiva
are over
haber terminado
terminar
estar sobre
ser más de
acabar
ser
haber acabado
ser mayor
ser superior a
tener más
ends
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre
ended
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre
ending
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre
is completed
ser completo
ser total
estaría completa
completarse
estaría incompleta
sea cumplido
concluirá
ser exhaustiva

Examples of using Se terminan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
palabras que empiezan/se terminan por, coincidir con una dicha expresión….
words starting/ending with, matching regular expressions….
Cuando las velas se terminan, se dejan los ingredientes frente a un banco.
When the candles are finished, the ingredients are left near a river.
El rapacejo es una serie de nudos con que se terminan los rebozos tradicionales mexicanos.
The rapacejo is a series of knots with traditional mexican rebozos are completed.
Todas nuestras herramientas se terminan en nuestros propios centros.
All our tooling is completed in-house.
Se hace una gran comida y se terminan las Navidades en familia.
It makes a great meal and ending family Christmas.
Las mercancías se terminan, QC para examinar las mercancías acabadas;
Goods are finished, QC to inspect the finished goods.
La sujeción y el corte del alambre se terminan al mismo tiempo.
Wire clamping and cutting is finished at the same time.
Reterminación Las puertas se terminan con marcos de madera al interno y externo excl.
Finishes The doors are finished with wood cornices inside and outside excluding MOD.
Todos los tipos de pruebas de nuevos productos se terminan en el laboratorio.
All kinds of new products' testing is finished in the laboratory.
Las camas y sillas se terminan forjando.
Beds and chairs are finished by forging.
La estructura fija como el piso y la entrada se terminan con chapa.
The fixed structure such as the floor and the entrance are finished with sheet metal.
Porque en el momento de la muerte los méritos se terminan.
Because at the moment of death, the time to earn merits is over.
Las llamadas entrantes se terminan en el teléfono de la UVP.
The incoming calls will terminate on the UVP phone.
Tardes que no se terminan, que atesoran su luz.
Evenings that never finish, that hoard their light.
Estos viajes caros se terminan después de un corto tiempo.
These expensive voyages are ended after a short time.
Hardcore gay Daddy y el chico se terminan en un sudoroso spin bang.
Hardcore gay Daddy and guy end up in a sweaty spin bang.
P:¿Qué sucede si se terminan mis fondos durante la lectura?
Q: What happens if my funds run out during my reading?
En esencia, las películas nunca se terminan, solo son abandonadas.[…].
In essence, films never get finished, they get abandoned.
Las cosas no se terminan hasta que se han terminado.".
It ain't over till it's over.".
Sus puntas abiertas se terminan cayendo todos modos.
Your split ends will end up falling anyway.
Results: 213, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English