SIMPLEMENTE SIGA IN ENGLISH TRANSLATION

simply follow
simplemente seguir
solo tiene que seguir
sencillamente siga
sólo tiene que seguir
solamente sigue
just follow
simplemente seguir
solo sigue
sólo sigue
basta con seguir
solamente sigue
apenas siga
just keep
simplemente seguir
solo manten
solo sigue
solo mantén
sólo mantén
sólo sigue
simplemente mantén
solo ten
quédate
deja

Examples of using Simplemente siga in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Para iniciar sesión, simplemente siga los pasos que se muestran a continuación.
To log in, simply follow the steps shown below.
Simplemente siga la guía fácil pero efectiva a continuación.
Just follow the easy but effective guide below.
No se preocupe- usted tendrá la inclinación- simplemente sígala.
Don't worry, you will have the inclination- just go with it.
Para el miembro de inicio de sesión de Netflix simplemente siga los pasos a continuación.
For Netflix login member just simply follow the below steps.
Para hacer esto, simplemente siga el proceso.
To do this, just simply follow the process.
Infórmese con más detalle o simplemente siga como antes.
Learn more, or just carry on as before.
¿Así que estás diciendo que simplemente siga tus órdenes?
So you're saying to just follow orders?
Simplemente siga las instrucciones de este manual para poner la planta en el holo-detector de la nave
Simply follow this manual's instructions to place the plant in your ship's holo-detector
Simplemente siga los mejores métodos de 3 a continuación
Just follow the 3 best methods below
Si usted prefiere no recibir esta información, simplemente siga las instrucciones en la notificación de correo electrónico para cancelar la suscripción de nuestra lista de envíos de correo.
If you would rather not receive this information, simply follow the directions in the mailing to unsubscribe from the mailing list.
Y si no tiene uno, simplemente siga esta guía para ponerse en marcha.
And if you don't have one, just follow this guide to get up and running.
Simplemente siga las mismas instrucciones mencionadas anteriormente, pero deje en blanco los tres primeros campos.
Simply follow the same instructions as above, but leave the first three fields blank i.e., only fill in the Zip field.
Simplemente siga los pasos y descargue la aplicación en el teléfono que desea monitorear.
Just follow the steps and download the app in the phone you want to monitor.
Muy fácil llegada: simplemente siga en dirección norte detrás Jokkmokk en el turn E45 izquierda hacia Kvikkjokk,
Very easy arrival: simply follow in a northerly direction behind Jokkmokk on the E45 turn left towards Kvikkjokk,
Simplemente siga estos pasos y estará en camino de ver fotos con menos estrés.
Just follow these steps and you're on your way to viewing photos with less stress.
En caso de que se entra por una entrada diferente, simplemente siga las indicaciones a la puerta central que se pueden encontrar por toda la estación.
In case you enter from a different entrance simply follow the signs to the Central Gate that can be found all over the station.
Cuando salga de las licitaciones, simplemente siga la línea de flotación, pase el restaurante Salparo.
When you get off the tenders, just follow the water-line, pass the Salparo restaurant.
Para detener el arranque de su PC en modo a prueba de fallos, simplemente siga los pasos de nuevo
To stop your PC booting in Safe Mode, simply follow the steps again,
Para reubicar el panel que tiene la puerta, simplemente siga las instrucciones para armar la Superyard como un cercado.
To repos on the panel with the door, simply follow the dire ons to set up the Superyard as an enclosure.
Simplemente siga nuestras instrucciones de medición,
Just follow our measuring instructions,
Results: 388, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English