SOBREVIVAN IN ENGLISH TRANSLATION

survive
sobrevivir
subsistir
supervivencia
perviven
survival
supervivencia
sobrevivir
sobrevivencia
subsistencia
sobrevida
outlive
sobrevivir
viven más
durar más
to live
para vivir
de vida
altura
en vivo
live
surviving
sobrevivir
subsistir
supervivencia
perviven
survived
sobrevivir
subsistir
supervivencia
perviven
survives
sobrevivir
subsistir
supervivencia
perviven

Examples of using Sobrevivan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quiero que sobrevivan lo suficiente para poder mearlos antes de morir.
I just want'em alive so I can piss in their face before they die.
Los niños que sobrevivan sin tratamiento pueden tener problemas cardiovasculares serios.
Children that do survive without treatment may have serious cardiovascular problems.
Como para crear recuerdos que sobrevivan el paso del tiempo.
This will create memories that will survive the test of time.
Necesito que sobrevivan las dos.
I need you to survive. Both of you..
Sinceramente espero que sobrevivan para poder terminar esto adecuadamente.
I sincerely hope you survive so we can finish this properly.
Espero que sobrevivan la experiencia.
Hope you survive the experience.
Quiero que sobrevivan.
I want you to survive.
¿Cómo vamos a tener alguna esperanza de que ellos sobrevivan a todo eso?
How are we going to have any hope that they will survive at all?
¿Cómo espera la comunidad internacional que estos millones de ciudadanas y ciudadanos sirios sobrevivan?
What does the international community expect millions of Syrians to survive on?
Pero el hecho de que sobrevivan, no significa mucho.
But the fact that they survive it, doesn't mean much good.
Los que se inclinan antes de que sobrevivan y los que resisten perecen.
Those who bow before it survive and those who resist perish.
No es la intención de la naturaleza que ustedes sobrevivan aquí.
Nature did not intend for you to survive out here.
Y no va a haber nadie que luego cuide a los huevos que sobrevivan.
And there will be no one to look after the eggs that do survive.
También es probable que nos sobrevivan cientos de años.
They're also likely to outlive us by hundreds of years.
Sin embargo, los que sobrevivan podrían ser enormes.
But those that do survive have the potential to be huge.
No están aquí para que sobrevivan a ellas.
They are not here for you to survive them.
No se puede garantizar que todos los óvulos sobrevivan a la congelación y descongelación.
It cannot be guaranteed that every cell will withstands the freezing and thawing.
una niña de Gaza sobrevivan también.
girl from Gaza will survive, too.
Los antibióticos pueden ayudar a impedir que las bacterias sobrevivan en el torrente sanguíneo.
It can help keep bacteria from getting into your bloodstream.
Esta batalla hará que los judios sobrevivan.
This battle will keep the Jews alive.
Results: 462, Time: 0.0519

Top dictionary queries

Spanish - English