START-UPS IN ENGLISH TRANSLATION

startup
inicio
arranque
puesta en marcha
iniciar
inicial
start-up
empresa
emprendimiento
empresa emergente
nueva empresa
start-ups
inicio
arranque
puesta en marcha
iniciar
inicial
start-up
empresa
emprendimiento
empresa emergente
nueva empresa
startups
inicio
arranque
puesta en marcha
iniciar
inicial
start-up
empresa
emprendimiento
empresa emergente
nueva empresa
start-up
inicio
arranque
puesta en marcha
iniciar
inicial
start-up
empresa
emprendimiento
empresa emergente
nueva empresa

Examples of using Start-ups in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El objetivo de Fluidra Accelera es convertir start-ups relacionadas con el mundo del agua en compañías innovadoras,
The goal of Fluidra Accelera is to transform start-up companies related to the water world into innovative,
Las start-ups llevan desarrollando soluciones en áreas tales como nuevos materiales,
Startups have developed solutions in areas such as new materials,
Su carrera le llevó durante sus seis primeros años a grandes empresas de telecomunicación y start-ups en los Países Bajos
In the first six years of his career, he worked for major telecommunications as well as start-up companies in the Netherlands
Como sucede en todas las start-ups, en Oramon constantemente tenía que afrontar retos que estrictamente no deberían formar parte de las tareas del día a día.
As in all startup environments, at Oramon I was constantly facing challenges that were not strictly part of the daily job.
10 start-ups francesas que debes conocer" en el periódico digital francés EducPros. fr.
10 French startups you need to know" in the French digital newspaper EducPros. fr.
En los últimos años hemos asesorado a numerosos emprendedores, start-ups e inversores en el sector.
Over the last years we have advised numerous entrepreneurs, start-up and investors in the sector.
La aplicación de la IA en el campo de las start-ups viene con su propio conjunto de obstáculos,
Applying AI in the startup world comes with its own set of hurdles,
IAE Business School y suele invertir en diversas start-ups tecnológicas.
he usually invests in diverse technological startups.
es también el paraíso para los start-ups con inversión masivos de Google en la oficina de Polonia.
Poland is a start-up paradise country, with massive investments from Google.
Nuestra escuela de programación de Burdeos te introducirá en el ecosistema de desarrolladores y start-ups.
Our coding school's staff in Bordeaux will introduce you to the developer and startup ecosystem.
las personas invierten grandes cantidades de dinero en start-ups, desarrollos y tecnologías relacionadas.
as people invest big money in startups, developments and technologies related to it.
El próximo día 23 de mayo Juan Herreros formará parte del jurado de la segunda fase del concurso internacional para el Complejo de Cultura Industrial y Start-ups en Changdong-Sanggye.
Next 23th, May, Juan Herreros will be jury member of the second stage International Competition for the Changdong-Sanggye Start-up and Culture Industry Complex International Design Competition.
En términos de innovación tecnológica, Israel ha sido etiquetado por algunos como" La Nación de las Start-ups" con emprendimientos israelíes recaudando más de $5 mil millones en capital en el 2017.
In terms of technological innovation, Israel has been labeled by some as"The Startup Nation" with Israeli ventures raising over $5 billion in capital in 2017.
sobre todo para emprendedores y pequeñas start-ups, es el alto precio de la entrada.
price of the tickets, especially for entrepreneus and small start-up businesses.
sobre todo en el mundillo de las start-ups.
specially in the startup world.
artesanos, start-ups(empresas incipientes),
including artisans, start-up, individual creators
Se invitó a Start-Ups de América Latina para compartir sus nuevas tecnologías e ideas con 500 personas,
Start-Up companies from Latin America were invited to share their new technologies
Son un montón de vendedores o de start-ups que se juntan y se intercambian información sobre sus productos con la esperanza de ganar en TechCrunch.
It's a bunch of venders or a bunch of start-up companies that all come together and they pitch their wares in the hopes of winning TechCrunch.
Existen un montón de start-ups en KickStarter, pero después de hoy, creo que estarán de acuerdo en que Washington Redskins es la más emocionante.
There are a lot of startup companies on KickStarteR, but after today I think you will agree that Washington Redskins is the most exciting.
Además, intensificamos nuestro apoyo a los start-ups(emprendimientos innovadores) prestando colaboración a organizaciones como la Federación Canadiense de Negocios Independientes(CFIB) y Start Up Canada.
We also stepped up our support of start-ups by collaborating with organizations including the Canadian Federation of Independent Business(CFIB) and Start Up Canada.
Results: 573, Time: 0.0554

Top dictionary queries

Spanish - English