STARTUP IN ENGLISH TRANSLATION

startup
inicio
arranque
puesta en marcha
iniciar
inicial
start-up
empresa
emprendimiento
empresa emergente
nueva empresa
start-up
inicio
arranque
puesta en marcha
iniciar
inicial
start-up
empresa
emprendimiento
empresa emergente
nueva empresa
startups
inicio
arranque
puesta en marcha
iniciar
inicial
start-up
empresa
emprendimiento
empresa emergente
nueva empresa
start-ups
inicio
arranque
puesta en marcha
iniciar
inicial
start-up
empresa
emprendimiento
empresa emergente
nueva empresa

Examples of using Startup in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Cómo vas a conseguir capital para hacer despegar tu startup?
How will you raise funding to get your startup company off the ground?
¿Cuándo y con qué objetivos se formó la startup?
When and for what purposes Hibox formed?
atrae inversores para tu startup.
get new investors for your business.
¿Qué requisitos son necesarios para que una empresa sea considerada como“startup innovadora”?
What are the requirements to qualify as an“innovative startup company”?
CEO de la compañía, habla sobre el éxito de la startup.
CEO Germán Dyzenchauz discusses the startup's success.
Valoración de empresas: Cómo valorar una startup.
Business valuation: How to value a start up.
¿Cuál sería una gran idea para que alguien más la hiciera en una startup?
What would be a great idea for someone else to do as a startup?
El problema ha producido un impacto positivo en la criptomoneda nativa de la startup.
The issue has produced a positive impact on the startup's native cryptocurrency.
Vas a necesitar ayuda mientras lanzas tu startup.
You're going to need some help while launching your startup company.
Pues no hay mejor lugar para hacerlo que Startup Weekend.
Well there's no better place to do it then a Startup Weekend.
Sin embargo, hay formas de obtener suministros para crear tu startup sin dinero.
However, there are ways to get supplies you need for starting your business without money.
Sin embargo, un fundador que se marcha no necesariamente mata a una startup.
A founder leaving doesn't necessarily kill a startup, though.
¿Deseas reunirte con nosotros y pitchar tu startup?
Want to meet with us and pitch your company?
Comentarios en:¿Cuánto te cuesta fundar una startup?
Comments on: How to keep the work-life balance in a startup.
haya escalado dejará de llamarse startup.
it will no longer be called a Startup.
Antes de venir estaba buscando una startup para hacer mis prácticas.
Before coming here, I was looking to do my internship at a startup.
No necesitas lo último de todo al crear tu startup.
You do not need the latest and greatest anything as a startup.
valide el trabajo de la startup.
client vouching for the startup's work.
Posteriormente, un inversor privado contribuyó con unos 400.000 dólares para el desarrollo de la startup.
Later, a private investor contributed around $400,000 to the startup's development.
Por lo tanto, si tienes una startup, puedes necesitar tokens.
So, if you are a startup company you may require tokens.
Results: 2154, Time: 0.0526

Top dictionary queries

Spanish - English