TAPADO IN ENGLISH TRANSLATION

covered
cubrir
tapa
portada
cobertura
funda
tapadera
abarcan
de la cubierta
incluyen
comprenden
capping
tapa
gorra
tapón
casquillo
gorro
capuchón
límite
tope
capitalización
sombrero
clogged
obstruir
obstrucción
zueco
tapar
atascar
bloquear
estorbar
atasco
taponar
obturar
plugged
enchufe
tapón
clavija
conector
toma
cable
bujía
a enchufar
dilatación
conecte
blocked
bloque
cuadra
manzana
edificio
calle
impedir
pabellón
obstruir
bloqueador
hidden
ocultar
esconder
pellejo
escondite
disimular
tapado
taped
cinta
grabación
video
grabar
cassette
casete
pegar
stuffy
congestión
sofocante
cargada
tapada
congestionada
estirado
mal ventilada
aburrido
remilgado
cargante
with the lid
con la tapa
con la tapadera
tapado
the capping

Examples of using Tapado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estira el paño sobre el drenaje para que quede completamente tapado.
Stretch the cloth over the drain so it is blocked completely.
La mayoría de las enfermeras no le hubieran… tapado la arteria con el dedo.
Most nurses wouldn't have kept their fingers plugged in your artery.
Sigue cocinando tapado por 10 minutos más.
Keep cooking with the lid on for another 10 minutes.
En realidad, sé de un pequeño café, en Lima… increíble arroz tapado.
Actually, I know a great, little café in Lima… amazing arroz tapado.
No es de extrañar por qué el CEO de Facebook ha tapado su cámara Web.
It's no wonder why the CEO of Facebook has taped his webcam.
Asegurar que el conducto de trabajo no esté tapado.
Ensure the working channel is not blocked.
Árbol de Navidad hecho de plástico:¿alternativa de fácil cuidado o reemplazo tapado?
Christmas tree made of plastic- easy-care alternative or stuffy replacement Lifestyle?
Chubasquero con capucha y cierre de cremallera tapado con la solapa.
The jacket is made with hood and hidden zip under press studded flap.
Cuando el Retardo de tapado es con 0,
When the Capping Delay is with 0,
guardar el macerado tapado.
save the macerate with the lid on.
lo dejaremos reposar tapado unos minutos.
Rioja tapado let stand a few minutes.
que terminó totalmente tapado.
which ended up completely blocked.
Este ejemplo es de una página web real cuyo nombre he tapado.
This example is from a real site whose name I have hidden.
¿Vas a dejar el engranaje corporativo tapado te ponga crema?
Are you gonna let that stuffy corporate cog butter cream you up?
Hemos encontrado a su perro atado a un árbol con el hocico tapado.
We found her dog tied to a tree with its muzzle taped.
Por lo tanto, el cabezal de tapado se desgastará naturalmente con el tiempo de uso.
Therefore, the capping head will naturally wear out with the use time.
cocina por 15 minutos tapado.
cook for 15 minutes with the lid on.
Sísmica de refracción; El Tapado.
El Tapado.
Un conducto obstruido es un conducto de leche en el pecho que está tapado.
A plugged duct is a milk duct in your breast that is blocked.
Máquinas taponadoras, que reproducen el tapado de todos los tipos de cápsulas producidas.
Capping machines, which reproduce the capping of all types of capsules produced.
Results: 768, Time: 0.094

Top dictionary queries

Spanish - English