TE RUEGO IN ENGLISH TRANSLATION

please
por favor
sirvan
no dudes
rogamos
i beg you
te lo ruego
te lo suplico
te lo pido
te ruego
te lo imploro
le suplico
i pray
rezo
ruego
orar
yo oro
amén
le pido
yo rezo
te ruego
suplico
es mi oración
i beseech thee
te ruego
te suplico
ruégote
te imploro
i beseech you
os ruego
se lo suplico
te lo imploro
te ruego
yo le suplico
te lo pido
i ask you
preguntar te
te ruego
te pido
hacerle
decirme
i implore you
te suplico
le imploro
te ruego
les ruego
os pido
i plead
ruego
pido
suplico
alego
declaro
les ruego
les suplico
imploro
abogo
prithee
por favor
te ruego
i urge you
les insto
les pido
les ruego
les animo
les exhorto a
les recomiendo
os ruego
lo invito
les urjo
i entreat you

Examples of using Te ruego in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.
Then he said, I beseech thee, show me thy glory.
Te ruego que perdones mis pecados
Please forgive my sins
Por lo tanto, te ruego que me escuches con paciencia.
Therefore I beseech you to hear me patiently.
Y yo le dije: Te ruego que me des a luz Milca.
And I said unto her, Let me drink, I pray thee.
Te lo ruego, ponme una pantalla delante.
I implore you, put a screen in front of me.
Y si no puedes perdonarme, te ruego, cariño… que perdones a tu padre.
And if you can't forgive me, I beg you, honey, forgive your father.
Te ruego, amigo, que me dejes solo con la enferma, dijo el médico.
Prithee, friend, leave me alone with my patient," said the practitioner.
Él entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.
And he said, I beseech thee, show me thy glory.
Te ruego que pares el ascensor y vuelvas.
I ask you to stop the elevator and come back.
Te ruego por las almas de aquellos que tratan de destruir a Tus profetas.
I plead for the souls of those who try to destroy Your prophets.
Por lo tanto, te ruego, sé tú el seguidor de mí.
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
Vamos, te lo ruego, Roberto¿podemos hablar en otro momento?
C'mon, please, Roberto, can't we talk about it some other time?
Te ruego que llenes sus vidas con felicidad.
I pray you fill their lives with happiness.
Quédate conmigo, Nina, te lo ruego, o déjame ir contigo.
Stay with me, Nina, I implore you, or let me go with you..
Te ruego esperar por Dios tranquilamente,
I beg you, wait for God quietly,
Te lo ruego, dime quién es y dilo ya.
South-sea of discovery; I prithee, tell me who is it.
¡Te ruego que mandes a tus generales a una aventura de las 1001 Noches!
I urge you to send your generals into the adventure of the 1001 nights!
Exo 33:18 El entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
Te ruego, pues, que me escuches con paciencia.
So I ask you to listen patiently to me.
Alá, te lo ruego, envíame a una prisión mejor.
My God, please send me to me to a better prison.
Results: 1080, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English