RUEGO IN ENGLISH TRANSLATION

i pray
rezo
ruego
orar
yo oro
amén
le pido
yo rezo
te ruego
suplico
es mi oración
beg
rogar
pedir
suplicar
mendigar
implorar
se ruego
mendiga
se suplico
please
por favor
sirvan
no dudes
rogamos
plea
súplica
petición
declaración
alegato
acuerdo
ruego
llamamiento
trato
plegaria
motivo
request
solicitud
petición
solicitar
pedir
demanda
instancia
encargo
requerimiento
prayer
oración
plegaria
rezo
orar
rezar
oracion
súplica
ruego
i ask
preguntar
pedir
hacer
solicitar
ruego
invito
supplication
súplica
ruego
oración
plegaria
suplica
suplicación
urge
instar a
impulso
exhortar a
urgencia
tentación
ansia
llamamiento a
anhelo
exhorto a
afán
i beseech
ruego
suplico
imploro
te ruego
les suplico
ruego

Examples of using Ruego in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le ruego que considere el hecho de que Mary es huérfana.
I beg you to consider the fact that Mary is an orphan.
Durante esta adoración trata de hacer tu ruego con Mi Madre.
During this adoration it tries to make your prayer with My Mother.
Ruego que el Espíritu Santo confirme la veracidad de los principios que resaltaré.
I pray the Holy Ghost will confirm the truthfulness of the principles I emphasize.
Ruego que se atengan a las preguntas relativas al caso.
Please stick to the questions pertaining to the case.
Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración.
The LORD has heard my supplication, The LORD receives my prayer.
Les ruego que lo mantengan fuerte.
I plead with you to keep it strong.
Te ruego por mi hijo Onésimo,
I beseech thee for my son Onesimus,
Les ruego que comparta las palabras de Colton.
I urge you to share Colton's words.
tryna ruego que no me deja.
tryna beg me not to leave.
Hay algunos aquí que no dicen"Amén" a ese ruego.
There are some here who do not say"Amen" to that prayer.
Ruego que esto no se convierta en un debate sobre el pirateo.
I pray that this does not become a debate about piracy.
Ruego que se acepten nuestras condolencias.
Please accept our condolences.
Ruego a cada uno de ustedes, que no se conformen con la mediocridad.
I implore each of you, don't settle for mediocrity.
El SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración.
The LORD has heard my supplication, The LORD receives my prayer.
Le ruego que examine cuidadosamente los recursos bíblicos que traten con este asunto.
I urge you to examine carefully the resources at the bottom of this article.
Ruego a sus Altezas que me perdonen.
I beseech your lordships both to pardon me.
Gabriel, le ruego que lo considere.
Gabriel, I plead with you to consider.
tryna ruego que no me deja.
tryna beg me not to leave.
Ruego que Tu presencia nos enseñe las cosas de Dios.
I pray that Your presence will teach us the things of God.
SEÑOR-insistió Moisés-, te ruego que envíes a alguna otra persona.
But Moses said,“Pardon your servant, Lord. Please send someone else.”.
Results: 1647, Time: 0.2583

Top dictionary queries

Spanish - English