TENÍAS ALGO IN ENGLISH TRANSLATION

you had something
tenés algo
tienes algo
hay algo
lleva algo
you got something
tengas algo
consigues algo
obtienes algo
recibes algo
sacaste algo
there was something
haber algo
existir algo
you have something
tenés algo
tienes algo
hay algo
lleva algo

Examples of using Tenías algo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Por teléfono dijiste- que tenías algo?
You said on the phone you got something?
Andaba por aquí,¿me dijeron que tenías algo para mi?
He walked around here, they said you had something for me?
¿Tenías algo sobre él, cierto?
You have something on him, don't you?.
Y recién dijiste que tenías algo.
And you just said you got something.
Dijiste que tenías algo.
So you said you have something.
Si decías:"¡Ay!", es que tenías algo, porque las cortadas arden.
And if you went,"Ow!" it means you got something,'cause the cuts burn.
He oído que tenías algo nuestro.
I hear you have something of ours.
Tu le dijiste al policía que tenías algo para vender.
You told the cop you have something to sell.
¿Tenías algo en mente?
Is there something you had in mind?
Dijiste que tenías algo urgente.
You said there's something urgent.
Pensaba que quizás tenías algo de dinero por tu boda o algo..
I thought maybe you got some money for your wedding or something.
¿Dijiste que tenías algo de información para mí relacionada con cierta actividad criminal?
So you said you had some information for me Concerning ongoing criminal activity?
Tú… Tenías algo con ella,¿verdad?
You… you had a thing with her, right?
Eso fue ya que tenías algo de tiempo libre,¿eh?
That was since you had some free time, huh?
tenías algo de lo que nunca nadie podía estar seguro.
You had a thing no one could ever be sure of.
Tenías algo de lo que nadie podía estar seguro.
You had a thing no one could ever be sure of.
¿Tenías algo más importante, Castle?
Did you have something more important to do, Castle?
¿tenías algo que preguntarme?- preguntó Lisa con un tono lleno de desdén.
You have anything to ask me?” asked Lisa with no interest.
Chica, tenías algo que de veras importaba.
Girl you had somebody that really cared.
Pero tú tenías algo divertido.
But you had some fun.
Results: 282, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English