TENDRÍA ALGO IN ENGLISH TRANSLATION

do you have anything
tienes algo
hay algo
llevas algo

Examples of using Tendría algo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Me pregunto si tendría algo de información.
I wondered if you had any information.
Pensé que tendría algo mejor para decir.
I thought I would have something better to say.
¿Por qué crees que tendría algo que ver con…?
Why do you think I had something to do with…?
Tendría algo de paz allí.
I would have some peace there.
Disculpe,¿tendría algo de comida para darnos?
Excuse me, would you have any food for us?
Apuesto que el profesor Ballard tendría algo que decir al respecto.
I will bet Professor Ballard would have had something to say about that.
Si fuera soltero tendría algo que hacer.
If I were single I'd have something to do.
Pensaba que… tendría algo de que ocuparse.
You would have something to take care of. It helps.
¿Crees que tu exmujer tendría algo que hacer con el Sr. Muerte?
Do you think that your ex-wife May have had anything to do With Mt's death?
¿Qué, que tendría algo importante que hacer?
What, that I would have anything important to do?
Tal vez tendría algo más importante que atender.
Maybe she had something more important to attend to.
Entonces tendría algo en que trabajar.
Then I would have something to work with.
¿Cree que mi muchacho tendría algo que ver con eso?
You think my lad had summat to do with that?
¿Qué hombre lobo que se respete tendría algo de plata en su casa?
What self-respecting werewolf would have anything silver in the house anyway?
Al menos tendría algo que esta guerra no podría quitarme.
At least I knew I had something this war couldn't take away from me.
Si la despidiera, tendría algo por qué quejarse,¿no?
If I were to fire her, she would have something to beef about, huh?
Creo que tendría algo que ofrecerles.
I think I have something to offer them.
Nunca pensé que tendría algo en común con la peor parte de alguien.
Never thought I would have something in common with the worst part of someone.
Entonces tendría algo por qué vivir.
Then I will have something to live for.
¿Realmente crees, qué tendría algo que ver con esto?
Scoffs You really think I would have something to do with that?
Results: 110, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English