TIENE ALGO IN ENGLISH TRANSLATION

has something
tener algo
haber algo
comer algo
toma algo
recibe algo
got something
conseguir algo
obtener algo
sacar algo
tener algo
coger algo
buscar algo
tomar algo
trae algo
recibir algo
comprar algo
there's something
haber algo
existir algo
is something
ser algo
haber algo
tener algo
algo está
have something
tener algo
haber algo
comer algo
toma algo
recibe algo
had something
tener algo
haber algo
comer algo
toma algo
recibe algo

Examples of using Tiene algo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aquí tiene algo para leer mientras disfruta de su café de meditación!
Here's something to read while you enjoy your Viennese coffee!
Pero tiene algo raro en su presencia, asi que le digo que se marche.
But there's something creepy about him… so I tell him to get lost.
Tiene algo de malo?
Aquí tiene algo para leer mientras disfruta de su café de meditación!
Here's something to read while enjoying your Meditation Coffee!
Tiene algo… no de crédula, pero sí de maleable.
There's something about her… not so much gullible as malleable.
Mientras tanto, aquí tiene algo que sus circuitos querrán analizar.
In the meantime, here is something for your logic circuits to analyze.
Aquí tiene algo para leer mientras disfruta de su Moretta Fanese!
Here's something to read while enjoying your Meditation Coffee!
Si tiene algo, es muy pequeño para descubrir con estos equipos.
If there's something there, it's too small for us to see.
Cree que esto tiene algo que ver con los Refusianos?
Do you think this is something to do with the Refusians?
Aquí tiene algo para leer mientras saborea su café napolitano. MAGAZINE V60.
Here's something to read while you savour your Neapolitan coffee! MAGAZINE V60.
Pero tiene algo que me asusta, Hank.
But there's something about it that scares me, Hank.
Que tiene algo grave.
That is something serious.
Aquí tiene algo para leer mientras disfruta de su Marocchino especiado!
Here's something to read while enjoying your Iced Mocha!
Tiene algo que no me gusta,¿sí?
There's something about him I don't like, all right?
Tiene algo malo?
Is something wrong?
Seguro, si eso tiene algo de valor histórico.
Sure, if it's something of historical value.
Si tiene algo que decirme, sea lo que sea, lo entiendo.
If there's something you want to tell me, whatever it is, I can handle it.
esta cruz tiene algo especial.
this Cross is something special.
Aquí tiene algo en la subrutina de personalidad.
Here's something in its personality subroutine.
Señor, tiene algo pegado a su zapato.
Sir, there's something stuck to your shoe.
Results: 6033, Time: 0.027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English