TRAZAR IN ENGLISH TRANSLATION

draw
dibujar
sorteo
empate
sacar
trazar
aprovechar
extraer
señalar
dibujo
recurrir
trace
rastro
rastrear
huella
localizar
rastreo
seguimiento
pista
vestigio
trazo
seguir
chart
gráfico
tabla
cuadro
carta
lista
diagrama
trazar
organigrama
la gráfica
grafico
plot
parcela
trama
terreno
solar
complot
argumento
plan
conspiración
trazar
gráfico
map
mapa
plano
set
conjunto
establecer
juego
configurar
serie
definir
listo
fijado
ajuste
puesto
outline
esbozo
esquema
contorno
esbozar
bosquejo
delinear
reseña
silueta
se indicar
boceto
make
hacer
realizar
tomar
preparar
poner
crear
lograr
efectuar
ganar
formular
laying out
establecer
exponer
trazar
coloque
extiende
delineating
delinear
delimitar
definir
demarcar
esbozar
determinar
establecer
describen

Examples of using Trazar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Es el problema de trazar itinerarios y propósitos;
It's the problem of making itineraries and aiming at something;
Trazar nuevas rutas nos hace caminar por senderos que otras han caminado.
Making new ways leads us to walk on paths where others have already been walking.
Para ello puede ser útil trazar analogías populares de la vida diaria.
It might be helpful to develop and use popular analogies, drawn from everyday life.
Trazar un cuarto de millón de años de esta manera es obviamente una gran simplificación.
Plotting a quarter million years in this fashion is obviously a grand simplification.
Trazar una línea de tendencia en un gráfico Forex brinda información muy valiosa.
Plotting a trend line on a Forex chart gives very valuable information.
Señor Paris: tendrá el honor de trazar nuestro curso a la Gran Roja 2.
Mr. Paris, you have the honor of plotting our course to Big Red 2.
Trazar escenarios futuros sobre migración,
Mapping future scenarios in migration,
Es preciso trazar una diferenciación conceptual entre la disparidad en los ingresos y la pobreza.
A conceptual distinction must also be drawn between income disparity and poverty.
Trazar una región que excluya los eventos que no expresan ninguno de los marcadores.
Drawn a region to exclude all the events which does not express these markers.
Puede realizar modificaciones similares al trazar ubicaciones en un mapa.
You can make similar changes when plotting locations on a map.
O por lo menos que había trazar un camino.
Or at least he would lay out a path.
Tenedlo en cuenta al trazar vuestros planes de batalla.
Make sure to account for this when making your battle plans.
El primer paso en esta etapa fue trazar la metodología del proyecto.
The first step in this stage was outlining the project methodology.
ZWCAD Viewer, para visualizar y trazar archivos DWG.
a free program-ZWCAD Viewer, for DWG file viewing and plotting.
Después se puede seguir y trazar sus pistas.
Afterwards you can go on and lay out your tracks.
Incluso puedes intentar crear una imagen o simplemente trazar un camino.
You can even try to create an image or just lay out a path.
El desafío: Necesito trazar las metas de mi club para todo el año.
The challenge: I need to track my club's goals for the year.
Luego, podemos trazar una estrategia que busque cada dólar que se le debe.
Then, we can map out a strategy that seeks every dollar owed to you.
Se hace teóricamente imposible trazar tu actividad en línea.
That makes it theoretically impossible to track your online activity.
Trazar las próximas evoluciones del Proceso PVS;
Map out the future evolution of the PVS Pathway;
Results: 1857, Time: 0.0811

Top dictionary queries

Spanish - English