for example as an imaging technique for delineating surgical margins during cancer excisions e.g.
técnica de generación de imágenes para delinear márgenes quirúrgicos durante las extirpación de tumores cancerígenos.
My working method consists of delineating an area and creating rules,
Mi método de trabajo consiste en la delimitación de un espacio y en la creación de unas reglas,
Methodologies for identifying and delineating affected areas should be as simple and requiring as little data as possible.
Las metodologías empleadas para identificar y delimitar las zonas afectadas deberían ser lo más sencillas posible y requerir la menor cantidad de datos posible.
they had succeeded in clearly delineating options for further consideration.
había logrado definir claramente las opciones para su ulterior consideración.
The islands referred to in the note from Japan were not used as basepoints for delineating the 200-mile zone in this case.
Las islas a que se hace referencia en la nota del Japón no se utilizaron en este caso como puntos de base para delinear la zona de 200 millas.
The workshop agreed that there were some natural locations for delineating small-scale management units,
El taller acordó que existían algunos sitios naturales que se prestaban para la delineación de unidades de ordenación en pequeña escala,
Delineating the groups: memberships within the nine major group categories overlap,
Delimitación de los grupos: las nueve categorías de grupos principales se superponen,
Information is extracted from these databases to assist States in adopting national legislation and delineating their maritime zones.
La información contenida en esas bases de datos se utiliza para ayudar a los Estados a promulgar disposiciones legislativas y a delimitar sus zonas marítimas.
We also reiterate the need to remain diligent in delineating responsibility between the police
También reiteramos la necesidad de ser diligentes a la hora de definir la responsabilidad entre la policía
Delineating the tasks and responsibilities of the ISU has direct consequences for the financial needs of the ISU.
Determinar las tareas y responsabilidades de la Dependencia tiene consecuencias directas en sus necesidades financieras.
The work began by delineating the areas over which, by the Colombian environmental law, no interventions can be made.
El trabajo inició con la delimitación de las áreas sobre las cuales por ley no se puede realizar ningún tipo de intervención.
with the aim of defining and delineating the respective roles of the two organizations.
con objeto de definir y delimitar las funciones respectivas de ambas entidades.
informative way to combine taxonomic and environmental data in delineating ecoregions.
informativa de combinar datos taxonómicos y medioambientales en la delineación de ecorregiones.
It discusses the methodology for delineating lines of maximum 60M length,
Método para trazar líneas de 60 millas de longitud
The selection of the most salient points along the 2,500 m isobath for the purpose of delineating the 100 M limit may be straightforward when isobaths are simple.
La selección de los puntos más salientes de la isóbata de 2.500 metros para determinar el límite de las 100 millas puede ser directa cuando las isóbatas sean simples.
validated by fieldwork are extensively used for monitoring changes in disease patterns and delineating risk areas.
validados mediante el trabajo de campo se utilizan ampliamente para observar las variaciones de las características patológicas y delimitar zonas de riesgo.
but also in delineating and guiding the international macroeconomic agenda.
sino también en la delineación y la orientación del programa macroeconómico internacional.
During the same session the Committee completed the process of delineating regions that should be disarmed simultaneously in implementation of the Addis Ababa agreement.
En las mismas reuniones, el Comité completó el proceso de establecer las regiones en las que se procedería al desarme simultáneo en aplicación del Acuerdo de Addis Abeba.
Concretely, this would involve strengthening and delineating the accountabilities and functions of UNDP support to South-South and triangular cooperation.
Ello implicaría, en concreto, fortalecer y determinar las responsabilidades y funciones del apoyo del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文