VAMOS A HACER IN ENGLISH TRANSLATION

we're going to do
let's do
déjanos hacer
vamos a hacer
permítanos hacer
we will do
hacer
realizaremos
esforzaremos
we will make
haremos
realizaremos
lograremos
ganaremos
conseguiremos
tomaremos
pondremos
crearemos
arreglaremos
convertiremos
let's make
let's make
permítanos hacer
vamos a hacer
déjanos hacer
permítenos lograr
déjanos convertir
we're gonna make
do we do
hacer
estamos haciendo
shall we do
hacer
what shall
let's take

Examples of using Vamos a hacer in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Qué vamos a hacer con eso?
What do we do with that?
¡A ver y vamos a hacer una crítica por uno.
Let's see and let's make a critical one by one.
¡Vamos a hacer esto ahora!
Let's do it now!
Vamos a hacer un repaso de algunas iniciativas que nos han llamado la atención.
Let's take a look at some initiatives which have grabbed our attention.
¿Qué vamos a hacer con ese viejo tonto?
What shall we do with this old blighter? I haven't decided,?
Vamos, vamos a hacer nuestro juego¿ok?
Come on; Let's get our game faces on, all right?
Y ahora vamos…¿qué vamos a hacer con un payaso robado?
And now we're gonna… uhm… what do we do with a stolen clown?
¡Vamos a hacerlo en tu nevera!
Let's do it in your fridge!
Grey, vamos a hacer una ruta diferente hacia la oficina del Dr. Flynn.
Grey, let's take a different route to Dr. Flynn's office this time.
¿Qué vamos a hacer, si tenemos que poner el logotipo en los productos?
Q2:What shall we do, if we need put logo on products?
Mientras tanto, vamos a hacerle una TC para un escáner cerebral.
In the meantime, let's get him to CT for a head scan.
¿Qué vamos a hacer, entrar ahí y ver si escuchamos cascos?
What do we do, go in there and listen for hoofbeats?
Me encanta.¡Vamos a hacerlo!
I love it. Let's do it!
Vamos a hacer la prueba para encontrar el animal perfecto para usted!
Let's take the quiz together to find the perfect animal for you!
¿Qué vamos a hacer contigo, Borschov?
What shall we do with you, Borschov?
Vamos a hacer esto juntos podemos ganar esto.
Let's get this shit together. We could definitely win this thing.
En serio, qué vamos a hacer, no quiero un Citroen!
Seriously, what do we do, cos I don't want a Citroen?
¡Vamos a hacer el espectáculo que tenía pensado hasta el 10 de septiembre…!
Let's do the show that I was planning on right up till September 10!
Vamos a hacer un viaje y perder nuestras mentes.
Let's take a trip and lose our minds.
¿Qué vamos a hacer con'Lucky Blue'?
What shall we do with Lucky Blue?
Results: 9966, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English