VAMOS A TENER IN ENGLISH TRANSLATION

we're gonna have to
we will have
tener
habrá
contaremos
tomaremos
dispondremos
pasaremos
comeremos
we're going to have to
let's have
vamos a tener
déjanos tener
permítenos tener
let's have
vamos a echar
déjenos tomar
we're gonna need
we're going to need
we will get
conseguiremos
tendremos
nos pondremos
llegaremos
vamos a llegar
cogeremos
traeremos
haremos
superaremos
tomaremos
we're getting
let's get
let's get
vamos
pongámonos
dejarnos conseguir
nos deje llegar
we're going to get
let's take
do we have to
we will be

Examples of using Vamos a tener in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vamos a tener algunos antecedentes sobre este tipo.
Let's get some background on this fella.
Voy a ver si vamos a tener una golpe de eso.
I will see if we will get a hit of that.
Vamos a tener que hacer algo con ese pelo.
And we're going to need to do something about that hair.
Así que vamos a tener otra ronda de aplausos para el coro de 5to grado.
So let's have another round of applause for the 5th grade choir.
Vamos a tener los numeros de telefono
We're gonna need the phone numbers
Pero creo que es la mejor oportunidad que vamos a tener.
But I think it's the best chance we're gonna get.
Vamos a tener un bebé.
We're going to get a baby.
Vamos a tener que detenerlo como un equipo".
We will need to stop him as a team.”.
Vamos a tener los resultados del ADN, entonces nos vamos a ir con Liam.
We're getting the DNA results, then we're leaving with Liam.
Vamos a tener un informe para Connor sobre el Reimer.
Let's get a report out to Connor on the Reimer.
Vamos a tener una niña y compartir el trabajo, como aquí.
We will get a girl and share the work, like here.
Vamos a tener que hablar con sus maestros
We're going to need to speak to his teachers
Vamos a tener que conseguir una muestra de ADN de Jared.
We're gonna need to get a DNA sample from Jared.
salvar una vida, vamos a tener un gran día!
save a life, let's have a great day!
Voy a vivir con Mallory y vamos a tener literas.
And I'm gonna live with Mallory and we're gonna get bunk beds.
Vamos a tener los resultados finales en cualquier momento.
We're going to get the final results any minute.
Mira, lo siento, pero vamos a tener que cancelar los planes para esta noche.
Look, I'm sorry, but I gotta cancel our plans for tonight.
Vamos a tener que reunirse y charlar sobre esto en persona.
We will need to meet and chat about this in person.
Mientras tanto,¡Vamos a tener citas!
In the meantime, let's get dating!
Creo que vamos a tener una mejor punto de vista desde allí arriba.
Think we will get a better vantage point from up there.
Results: 5935, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English