VANAS IN ENGLISH TRANSLATION

vain
vano
vanidoso
inútil
balde
vanidad
inútilmente
presumida
empty
vacío
vaciar
vacio
vacie
futile
inútil
fútil
vano
infructuosos
estériles
futil
inutil
to no avail
en vano
sin éxito
sin resultado
inútilmente
infructuosas
no sirvió de nada
infructuosamente
no aprovechan
para nada
fruitless
inútil
infructuoso
en vano
sin fruto
estéril
infructífera
sin resultados
forlorn
triste
desolado
desamparado
abandonado
desesperado
los desamparados

Examples of using Vanas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Post para adolescentes-¿Estás mirando cosas vanas?
Post for teens- Are you looking at worthless things?
Así, pues, las señales no son vanas ni vacías, para engañarnos;
Therefore the signs are not in vain or insignificant, so as to deceive us.
¡Rasgad los velos de vuestras vanas fantasías!
Rend asunder the veils of your idle fancies!
palabras iracundas y palabras vanas.
words of wrath, useless words.
Espero que nuestras esperanzas no sean vanas.
I hope that our hopes are not misplaced.
se apartaron á vanas pláticas;
giving themselves to foolish talking;
Si no pasamos a la acción, nuestras promesas son vanas.
Without action, our promises are meaningless.
Adam tenia llamadas furiosas y amenazas vanas todo el tiempo.
Adam got angry calls and idle threats all the time.
Las promesas de los Ori son vanas.
The Ori's promises are hollow.
El tiempo es demasiado valioso para malgastarlo en charlas vanas.
Time is too precious to be wasted on idle talk.
No hacen amenazas vanas.
They don't make idle threats.
Hay que dejar de torturarnos nosotros y torturar a nuestro hijo con esperanzas vanas.
No, we got to stop torturing ourselves… and our boy with false hopes.
Gracie, tus vanas amenazas, son solo eso.
Gracie, your idle threats are just that.
¿Mis ambiciones territoriales son singularmente vanas?
My territorial ambitions are singularly pointless?
que no son vanas mis esperanzas.
my hopes are not in vain.
Esto significa que vuestra vida actual con todas sus vanas alegrías, sufrimientos
This signifies that your present life with all of its vain happiness, sufferings,
World Society of Victimology condena las promesas vanas e insta a todos a que actuemos conforme a nuestros compromisos con los Objetivos.
The World Society of Victimology condemns empty promises and urges everyone to act in accordance with their commitments to the Goals.
En un pasado le disteis vanas esperanzas a cierta dama XX,
In the past, you gave vain hopes to a certain lady XX,
Han optado por exacerbar la situación y reiterar sus vanas afirmaciones y sus argumentos engañosos con el objeto de prolongar las sanciones e incrementar su severidad.
They have preferred to escalate the situation and to repeat their empty claims and misleading statements, in order to prolong and increase the severity of the sanctions.
Todas las gestiones realizadas resultaron vanas, y el Estado parte no abrió ninguna investigación exhaustiva
All the steps taken have proved futile, and the State party has failed to conduct a thorough
Results: 300, Time: 0.082

Top dictionary queries

Spanish - English