VERAS IN ENGLISH TRANSLATION

you see
ves
mira
lo ves
aparece
veras
entiendes
observa
te das cuenta
really
realmente
muy
mucho
de veras
verdaderamente
verdad
realidad
es
veras
verås
truly
verdaderamente
realmente
verdadera
sinceramente
verdad
auténticamente
ciertamente
genuinamente

Examples of using Veras in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Veras la costa desde una perspectiva diferente
Sides the coast from a different perspective
Estoy loco de veras, pero estoy bien con eso.
I am nuts for real, but I'm okay with that.
Y veras cuán poderosamente grande y poderoso soy.
And watch; just watch how powerfully big and mighty I am.
Ya veras como lo consigues.
Already sides you obtain as it.
¿De veras estás bien?
¿De sides you are well?
Veras, soy un hombre honesto.
Yöu see I am an honest man.
Veras, este es su lóbulo fronto-temporal.
Yöu see… This is his fronto-temporal lobe.
Solo espera y veras, iré a decirle a papá.
Just wait and watch I will go tell papa.
¡Veras Sarah, estas ciega, y no sabes quién soy!
You see, you're blind, Sara. You don't know who I am!
Veras… la mitad del agua en los Estados Unidos probablemente tiene algunas fugas.
Look… half the water in America probably has some leaks in it.
Bueno, es lógico, veras a mucha gente enferma en la clinica.
Well, it stands to reason, you would see a lot of sick people in a clinic.
Después veras el resumen para la nueva maquina virtual.
You will then be presented with the summary for the new virtual machine.
solo la veras escondida en las sombras, y Félix.
only sides hidden in the shades, and Felix.
¿De veras? Es un gesto encantador.
That's charming of you, very charming of you..
Pero de veras, estoy orgullosa de ti, nena.
But for real, I'm proud of you, baby.
Veras, Lily, Siento lo de Amanda.
Look, Lily, I'm sorry about Amanda.
Pero también Tú veras una difusa luz blanca.
But also, you will see a diffuse white light.
Veras, Stan es muy amable.
Look, Stan is really nice.
Veras mi talento.
Watch my talent too.
Ya veras, ella entrara en pánico
Just watch, she will panic
Results: 1290, Time: 0.1112

Top dictionary queries

Spanish - English