ATT INLEMMA in English translation

to incorporate
att integrera
att införa
att inkorporera
att inkludera
att ta
att kombinera
att inlemma
att införliva
innehåller
att infoga
to include
att inkludera
till att omfatta
att bestå
att inbegripa
att införa
att innefatta
även
att infoga
att innehålla
ska ingå
to integrate
att integrera
för integration
för integrering
att införliva
inclusion
integration
inkludering
integrering
delaktighet
inklusion
upptagande
utslagning
införandet
inkluderandet
införlivandet

Examples of using Att inlemma in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
EU trots sina betydande ansträngningar att inlemma insatser för hållbar utveckling i de viktigare EU-politikområdena fortsätter de ohållbara trenderna
despite considerable efforts to include action for sustainable development in major EU policy areas,
kommer att fortsätta vår strävan att inlemma bekämpandet av terrorismen i alla aspekter av Europeiska unionens utrikespolitik.
We will continue our efforts to incorporate the combating of terrorism into all aspects of EU foreign policy.
Det borde vara vårt gemensamma mål och ömsesidiga intresse att inlemma energi i grannskapspolitikens viktigaste mål, och det innefattar att spendera våra pengar
Inclusion of energy in the most important objectives of neighbourhood policy should be our common goal,
Förenta staterna målmedvetet arbetar för att inlemma denna eurasiska makt i det internationella samarbetet- det är villkoret för en hållbar fred
Americans be made in order to integrate this Eurasian power into international cooperation, a goal that is a prerequisite for long-term peace
Att inlemma den högre utbildningen inom gemenskapens specifika program(Leonardo
To include higher education and training in Community
kommissionen har lämnat någon exakt beskrivning om hur man avser att inlemma denna klausul om mänskliga rättigheter
the Commission has given any precise indication of the way in which it intends to incorporate that human rights
tycks det ej vara lämpligt att inlemma dem i det centrala registret.
it does not seem appropriate to incorporate them in the central register.
Ett av skälen till dess framgångar i att spridas världen över har varit dess förmåga att inlemma och remixa andra religioners ritualer
One of the reasons for its success in spreading around the world has been its ability to incorporate and remix other religions' rituals
President Arafat har vid flera tillfällen offentligt uppgett att den palestinska myndigheten åtar sig att respektera alla internationellt erkända normer om mänskliga rättigheter och att inlemma dem fullt ut i den palestinska lagstiftningen.
President Arafat has publicly stated on several occasions that the PA is committed to respecting all internationally recognised human rights standards and to incorporating them fully into Palestinian law.
Att i fördragen införliva de europeiska medborgarnas grundläggande rättigheter genom att inlemma den stadga som undertecknades i Nice i december 2000, och som återger och kompletterar konventionen om de mänskliga rättigheterna.
Incorporate European citizens' fundamental rights into the Treaties by taking in the Charter signed in Nice in December 2000, which includes the Convention on Human Rights and adds to it.
Före ratificeringen av det nuvarande finansieringsinitiativet förekom diskussioner om att inlemma EUF i EU:
Prior to the ratification of the current financial initiative, discussions took place on the incorporation of the EDF into the EU budget,
UNDERSTRYKER betydelsen av att inlemma nya medlemsstater i SOLVIT-nätverket så snart de ansluts till Europeiska unionen
UNDERLINES the importance of integrating new Member States into the SOLVIT Network upon their accession to the European Union
Vare sig det handlar om att tillämpa K 9, att inlemma den tredje pelaren i den gemensamma strukturen eller att anta lämpliga
Whether we are talking about application of K9, communitarising the third pillar, or adopting appropriate dispositions in a pillar 1A,
Av den anledningen förespråkar vi att man till att börja med gör ett försök att inlemma dessa programdelar i RP7, och att man sedan analyserar erfarenheterna inför halvtidsutvärderingen eller RP8.
Therefore, it would now advocate initially incorporating these sub-programmes into FP7 on a trial basis and, depending on the results, making the necessary changes after the mid-term review, or in FP8.
Genom att förneka de personer som olovligen uppehåller sig i en medlemsstat denna rätt, och genom att inlemma villkor för avvisning,
By denying this right to persons who entered or are present unlawfully, and by including provisions for expulsion,
Revisionsrättens direkta stöd till idén att förvaltningen av utvecklingsfonden skall förbättras genom att inlemma den i den ordinarie budgeten är precis vad parlamentet har begärt i flera år.
The Court's forthright advocacy of the idea that the administration of the Development Fund should be improved by including it in the general budget is precisely what Parliament has been demanding for some years now.
Vi bör försöka avhjälpa detta genom att inlemma flyktingarna inom ramen för ett instrument som fastställer de omständigheter under vilka en medborgare i tredje land som har sin legala hemvist i en medlemsstat kan bosätta sig i en annan medlemsstat.
We should seek to remedy this by including refugees within the scope of an instrument defining the circumstances in which a third country national who is legally resident in one Member State may reside in another Member State.
De uttryckte sina farhågor över att inlemma fotgängare och cyklister i den obligatoriska motorfordonsförsäkringen eftersom de anser att detta är en fråga om ansvar mot tredje man som omfattas av de nationella myndigheternas behörighet.
They have expressed their concern at the inclusion of pedestrians and cyclists within the scope of compulsory insurance of the driver as they understand that this is a matter for national liability legislation.
För att inlemma detta direktiv i gemenskapens lagstiftning utgör artikel 95 i fördraget tillräcklig grund, eftersom det handlar om
Article 95 TEC provides sufficient authority for incorporating this directive into the Community legal order,
FN: s generalförsamlings sammanträde om narkotika som hölls i juli i år kunde ha gett en möjlighet att ta itu med de allvarligaste skevheterna mellan lagstiftning och tillämpning, såväl som att inlemma den senaste utvecklingen på narkotikafronten i konventionen.
The UN General Assembly on Drugs held in July 1998 could have been an opportunity to address the most severe discrepancies between legislation and implementation, as well as incorporating in the Convention the recent developments on the drug scene.
Results: 58, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English