BROTTET BEGICKS in English translation

criminal offence was committed
crime occurred
crime was perpetrated
criminal offense was committed
crime took place

Examples of using Brottet begicks in Swedish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
nationella situationer oavsett offrets bosättningsland eller i vilken medlemsstat brottet begicks.
country of residence of the victim and regardless of in which Member State the crime was committed.
Att den berörda medlemsstaten vägrar att bifalla en begäran om utlämning som görs av den stat där brottet begicks.
A refusal by the Member States concerned to comply with a request for extradition made by the State where the offence was committed.
Ni förstår, brottet begicks mellan midnatt och 1
See, the crime was committed between midnight and 1am,
Sverige täcker förluster på grund av stöld om brottet begicks av en frihetsberövad person som avvikit från ett fängelse
Sweden will also cover stolen goods if the crime was committed by a convict who committed the crime while escaped from a prison
Uppsåtligt brott, nära släktingar och efterlevande som var beroende av brottsoffret för sin försörjning definieras i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat där brottet begicks.
Intentional crime”,“close relatives” and“dependants” shall be defined in accordance with the law of the Member State where the crime was committed;
Väsentliga svårigheter som brottsoffret har haft därför att han eller hon är bosatt i en annan medlemsstat än den där brottet begicks.
Significant obstacles faced by the victim as a consequence of being a resident in another Member State than that where the crime was committed.
oavsett var i Europeiska gemenskapen brottet begicks.
regardless of where in the European Community the crime was committed.
En straff skall ej överstiga det som skulle ha gällt enligt lagen i kraft vid den tidpunkt då brottet begicks.
A punishment may not exceed that which could have been met by the law in effect when the crime was committed.
Som en följd av detta har den dömda personen, åtta år efter att brottet begicks, ännu inte utlämnats och verkställandet av domen har ännu inte påbörjats.
Consequently, eight years after the crime was committed, the sentenced person has not yet been extradited and the execution of the sentence has not yet started.
Jag är säker på att brottet begicks av en eller flera anställda.
By either one or a number of London Diamond employees. I am now in no doubt that the crime was perpetrated.
Jag är säker på att brottet begicks av en eller flera anställda.
I am now in no doubt that the crime was perpetrated by either one or a number of London Diamond employees.
Det får inte heller utmätas strängare straff än vad som var tillämpligt vid den tidpunkt brottet begicks.
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the criminal offence was committed.
Det får inte heller utmätas strängare straff än vad som var tillämpligt vid den tidpunkt brottet begicks.
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time when the criminal offence was committed.
Vittnen- personer som till exempel såg när brottet begicks och som därför kommer till domstolen för att berätta vad de vet.
Witnesses- people who, for example, saw the crime being committed and who therefore come to the court to explain what they know.
Högre straff får inte heller ådömas än det som var tillämpligt vid den tid då brottet begicks.
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time when the criminal offence was committed.
Inte heller får ett strängare straff utmätas än som var tillämpligt vid den tidpunkt då brottet begicks.
Nor shall a heavier penalty be imposed than that which was applicable at the time the criminal offence was committed.
Inte heller får ett strängare straff utdömas än som var tillämpligt vid den tidpunkt då brottet begicks.
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the criminal offence was committed.
Inte heller får ett strängare straff utmätas än som var tillämpligt vid den tidpunkt då brottet begicks.
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the criminal offence was committed.
Hon sa att hon bestämde sig för, medan brottet begicks, att komma ihåg vem det var som gjorde så mot henne.
She stated that she would made a point when the crime was being committed of remembering who it was who was doing this to her.
Europeiska unionen beklagar att Iran är det land som avrättar störst antal personer som var minderåriga när brottet begicks.
The European Union deplores the fact that Iran is the country which executes the largest number of persons for crimes committed when they were minors.
Results: 154, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English