DOMSLUT in English translation

ruling
dom
beslut
härskande
avgörande
utslag
domslut
härska
den styrande
det regerande
förhandsbesked
verdict
dom
utslag
domslut
beslut
utlåtande
omdöme
slutsats
bedömning
decision
beslut
avgörande
judgment
dom
omdöme
bedömning
beslut
rätt
avgörande
domslut
fördömande
doms
utslag
judgement
dom
omdöme
bedömning
beslut
bedömningsförmåga
domslut
dömer
avgörandet
omdömesförmåga
värderingsförmåga
judgments
dom
omdöme
bedömning
beslut
rätt
avgörande
domslut
fördömande
doms
utslag
sentencing
mening
straff
dom
fängelse
sats
döma
fängelsestraff
dömd
påföljden
court
rättegång
domstolen
rätten
revisionsrätten
hovet
förstainstansrätten
rättssalen
banan
förgården
tribunalen
adjudication
prövning
bedömning
domar
avgörande
beslutet
tilldömande
domstolsbehandlingen
domslut
rulings
dom
beslut
härskande
avgörande
utslag
domslut
härska
den styrande
det regerande
förhandsbesked
judgements
dom
omdöme
bedömning
beslut
bedömningsförmåga
domslut
dömer
avgörandet
omdömesförmåga
värderingsförmåga
decisions
beslut
avgörande
verdicts
dom
utslag
domslut
beslut
utlåtande
omdöme
slutsats
bedömning

Examples of using Domslut in Swedish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Det blir ett domslut.
There's gonna be a judgement.
Regeringen avvisar här systematiskt domslut från en författningsdomstol.
The government systematically disregards the rulings of the Supreme Court.
Jag accepterar ditt domslut.
I accept your judgment.
MacDonald vann matchen via domslut.
Tommy won by decision.
Men erkännandet av detta faktum måste invänta marknadens domslut.
But recognition of this fact has to await the verdict of the market.
Och han ändrar inte sitt domslut.
And he won't change his judgement.
Sirwan förlorade dock mötet via ett delat domslut.
Munhoz lost the fight via split decision.
Men i så fall är också alla andra domslut oriktiga.
But in that case all other judgements are also incorrect.
Jag beundrar din karriär och dina domslut.
For your career and rulings. I have such admiration.
Skilsmässodomaren ger nu sitt domslut.
The divorce judge will now render his verdict.
EG-domstolen får först ta ställning och avge ett domslut.
The European Court of Justice must first adopt a position and give a judgment.
Idag har ett domslut kommit.
Today, a judgement has been reached.
Verkar ett domslut inte gå Citys väg. För andra matchen i rad.
For the second straight game, decisions don't seem to be going City's way.
Alves förlorade matchen via domslut.
Halpern lost the fight by decision.
Förr eller senare kommer internationella domstolar att fälla sina domslut.
Sooner or later, courts will pass their judgements.
Hela vägen till ett domslut.
All the way to the verdict.
Det blir ett domslut.
There's gonna be a judgment.
Du ber mig inte ändra mina domslut.
You're not here to ask me to shade my rulings.
Vi följer alla tillämpliga lagar, domslut, konventioner och förordningar. Skador.
We comply with all applicable laws, verdicts, conventions and regulations. Damage.
Sådana domslut har fällts ofta nog.
Such decisions have been given often enough.
Results: 353, Time: 0.0601

Top dictionary queries

Swedish - English