DOSJUSTERINGAR in English translation

dose adjustments
dosjustering
dosanpassning
justering av dosen
dosändring
dos anpassning
dose modifications
dosjustering
dosändring
dosmodifiering
modifiering av dosen
dosanpassning
dosage adjustments
dosjustering
dosanpassning
justering av dosen
dos anpassning
doseringsjustering
dose adjustment
dosjustering
dosanpassning
justering av dosen
dosändring
dos anpassning
dose modification
dosjustering
dosändring
dosmodifiering
modifiering av dosen
dosanpassning
dosage adjustment
dosjustering
dosanpassning
justering av dosen
dos anpassning
doseringsjustering
dosing adjustments
dosjustering
dosanpassning
justering av dosen
dosändring
dos anpassning

Examples of using Dosjusteringar in Swedish and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Individuella dosjusteringar kan vara nödvändigt.
Individual dosage adjustments may be necessary.
Dosjusteringar är inte nödvändigt för patienter med nedsatt njurfunktion.
Dosage adjustment is not necessary in patients with renal insufficiency.
Rekommenderade åtgärder och dosjusteringar beskrivs i tabell 3.
Recommended actions and dose modifications are presented in table 3.
Tabell 1 Biverkningar som kräver dosjusteringar av lenvatinib.
Table 1 Adverse reactions requiring dose modification of lenvatinib.
Dosjusteringar kan vara nödvändiga beroende på individuell säkerhet och tolerans.
Dosing adjustments may be required based on individual safety and tolerability.
Inga dosjusteringar är nödvändiga.
No dose adjustment is necessary.
Rekommenderade dosjusteringar under behandling och vid omstart av behandling.
Recommended dose adjustments during treatment and restart of treatment.
Rekommenderade dosjusteringar beskrivs nedan.
Recommended dose modifications are described below.
Inga dosjusteringar är nödvändiga.
No dosage adjustment is necessary.
Den rekommenderade dagliga startdosen är 10 enheter följt av individuella dosjusteringar.
The recommended daily starting dose is 10 units followed by individual dosage adjustments.
Dosjusteringar tilläts endast i de första 12 veckorna av underhållsperioden.
Dosing adjustments were only allowed in the first 12 weeks of the maintenance period.
Inga dosjusteringar som grundas på enbart ålder rekommenderas.
No dose adjustment is recommended based on age alone.
Tabell 1 Dosjusteringar för myelosuppression.
Table 1 Dose modifications for myelosuppression.
Tabell 1- Dosjusteringar vid neutropeni och trombocytopeni.
Table 1- Dose adjustments for neutropenia and thrombocytopenia.
Dosreducering måste övervägas, följt av individuella dosjusteringar utifrån glykemisk respons.
Dose reduction needs to be considered followed by individual dosage adjustment based on the glycaemic response.
Dosjusteringar kan vara nödvändigt.
Dosing adjustments may be necessary.
Inga dosjusteringar rekommenderas för äldre patienter.
No dose adjustment is recommended for elderly patients.
Tabell 1: Rekommenderade dosjusteringar och åtgärder vid HFSR.
Table 1: Recommended dose modifications and measures for HFSR.
INTELENCE och flukonazol kan användas utan dosjusteringar.
INTELENCE and fluconazole can be used without dose adjustments.
Inga dosjusteringar krävs vid.
No dose adjustment is required.
Results: 376, Time: 0.0692

Top dictionary queries

Swedish - English