JOSIAS in English translation

josiah
josia
därjämte skaffade josia
josias

Examples of using Josias in Swedish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Och Farao Neko gjorde Josias son Eljakim till konung i hans fader Josias ställe och förändrade hans namn till Jojakim.
And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim;
Och Farao Neko gjorde Josias son Eljakim till konung i hans fader Josias ställe och förändrade hans namn till Jojakim.
And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away;
Detta är det ord som kom till Jeremia från HERREN i Jojakims, Josias sons, Juda konungs, tid; han sade.
The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying.
Han profeterade i dagarna Josias, kung av Juda(BC 641-610),
He prophesied in the days of Josiah, king of Judah(B.C. 641-610),
Och folket i landet tog Josias son Joahas och gjorde honom till konung i Jerusalem efter hans fader.
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.
I Jojakims, Josias sons, Juda konungs, fjärde regeringsår kom
It happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah,
Men folket i landet tog Josias son Joahas och smorde honom
And the people of the land took Joachaz the son of Josias: and they anointed him,
Och folket i landet tog Josias son Joahas och gjorde honom till konung i Jerusalem efter hans fader.
Then the people of the land took Joachaz the son of Josias, and made him king instead of his father in Jerusalem.
Och folket i landet tog Josias son Joahas och gjorde honom till konung i Jerusalem efter hans fader.
THEN THE people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Som glamour Josias reformer var stark på kompilatorn,
As the glamour of Josiah's reforms was strong upon the compiler,
Och folket i landet tog Josias son Joahas och gjorde honom till konung i Jerusalem efter hans fader.
Then the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and made him king in Jerusalem in place of his father.
Times New Roman 36 1Och folket i landet tog Josias son Joahas
Jehoahaz Rules in Judah 36 1Then the people of the land took Josiah's son Jehoahaz
När därför Josias föräldrar, dessa fattiga
When, therefore, Josiahˆ's parents, poor
Och folket i landet tog Josias son Joahas och gjorde honom till konung i Jerusalem efter hans fader. >2 Kon.
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Övrigt innehåll återspeglar den tid Josias, eftersom det var då som den stora hungersnöden inträffat som Jeremia Jer.
Moreover, the contents reflect the time of Josiah, because it was then that the great famine occurred which Jeremiah Jer.
Back 2 Krönikeboken 36 1 Och folket i landet tog Josias son Joahas och gjorde honom till konung i Jerusalem efter hans fader.
Back 2 Chronicles 36 1 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Och folket i landet tog Josias son Joahas och gjorde honom till konung i Jerusalem efter hans fader.
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's position in Jerusalem.
Back 2 Krönikeboken 36 1 Och folket i landet tog Josias son Joahas och gjorde honom till konung i Jerusalem efter hans fader.
Back 2 Chronicles 36 1 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.
Och folket i landet tog Josias son Joahas och gjorde honom till konung i Jerusalem efter hans fader. >2 Kon.
The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Och folket i landet tog Josias son Joahas och gjorde honom till konung i Jerusalem efter hans fader. >2 Kon.
And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead, in Jerusalem.
Results: 155, Time: 0.0445

Josias in different Languages

Top dictionary queries

Swedish - English