Examples of using Livet svårt in Swedish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
Du behöver bara göra livet svårt för Vadim.
de kan göra livet svårt.
På Paulus tid kunde en icke-troende slavägare göra livet svårt för en kristen.
Föreslog att dom skulle göra livet svårt för henne tills hon accepterar, så dom har alla flyttat hem.
Gör inte livet svårt för dig själv eller någon annan med din pessimism
Förr såg staten till att göra livet svårt för författarna i Ryssland
Det finns några ord som gör livet svårt för oss på grund av deras likhet.
Du känner säkert till att han har gjort livet svårt för oss alla.
I dagens värld är det dagliga livet svårt och dyrt om man inte har tillgång till ett bankkonto.
Du vet nog om att han har… gjort livet svårt för oss alla.
Vi européer anklagas ständigt för att göra livet svårt för stora, framgångsrika företag.
Du känner säkert till att han har gjort livet svårt för oss alla.
Eller din kille ger mig information om Bobby. Och jag har auktoritet från högsta nivå, så antingen blir jag inblandad och gör livet svårt för dig.
Den nuvarande ekonomiska krisen gör dock livet svårt för många av dem och har redan lett till att uppskattningsvis 3, 5 miljoner arbetstillfällen har gått förlorade.
Som för hur vi går tillväga för att lösa problemet med spelare som lämnar spel tidigt har vi ett antal idéer att experimentera med för att förhindra spelare från att göra livet svårt för nya spelare på detta vis.
ökningen av nationalistiska känslor i kombination med ilska på grund av ett tufft ekonomiskt klimat gör livet svårt för hbtq-personer i Ukraina.
ni själva inom ramen för era möjligheter, och gör inte livet svårt för henne med inskränkningar av olika slag.
inte göra livet svårt för Canadiens målvakt Carey Price i Game 2.
Det betyder inte att du måste göra mitt liv svårt.
Inte bara beskattningen gjorde livet svårare för bryggarna, utan även omfattande försäljningsrestriktioner.