NYA HIMLAR in English translation

new heavens
ny himmel
den nya himlen

Examples of using Nya himlar in Swedish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
läggas till de"nya himlarna och den nya jorden".
added to the"new heavens and the new earth".
Vad betyder Guds löfte om”nya himlar och en ny jord” för dig och mig?
What does God's promise of a“new heavens and a new earth” mean for us today?
Men»nya himlar och en ny jord»,
But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth,
Men»nya himlar och en ny jord», där rättfärdighet bor,
But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth,
Bibeln säger:”Enligt hans löfte väntar vi på nya himlar och en ny jord där rättfärdighet skall bo.”.
The Bible tells us:“There are new heavens and a new earth that we are awaiting according to his promise, and in these righteousness is to dwell.”.
Bibeln försäkrar oss:”Enligt hans[Guds] löfte väntar vi på nya himlar och en ny jord där rättfärdighet skall bo.”.
The Bible assures us:“There are new heavens and a new earth that we are awaiting according to[God's] promise, and in these righteousness is to dwell.”.
Uttrycket”nya himlar och en ny jord” syftar på en ny regering och ett nytt samhälle av människor som den kommer att styra över.
The expression“new heavens and a new earth” means that there will be a new government and a new earthly society over which that government rules.
etablera en ny ordning, ett materiellt förverkligande av”Nya Himlar och en Ny jord” före Kristi andra ankomst.
wanting to establish a new order, a material"New Heavens and New Earth" before the Second Coming of Christ.
Ty likasom de nya himlar och den nya jord,
For as the new heavens and the new earth,
Ty likasom de nya himlar och den nya jord, som jag vill göra, bliva beståndande inför mig,
For as the new heaven and the new earth which I will make will be for ever before me,
Ty likasom de nya himlar och den nya jord,
For as the new heavens and the new earth,
Ty likasom de nya himlar och den nya jord,
For as the new heavens and the new earth,
styre kommer att fullbordas i de nya himlar och den nya jord,
will be fulfilled in the new heavens and the new earth,
Enligt Bibeln”väntar vi på nya himlar och en ny jord”.*(2 Petrus 3:13) Så småningom kommer Gud
The Bible says that“there are new heavens and a new earth that we are awaiting according to his promise.”*(2
styre kommer att fullbordas i de nya himlar och den nya jord,
will be fulfilled in the new heavens and the new earth,
I Bibeln kallas det riket för”nya himlar”.
The Bible refers to that Kingdom as the“new heavens.”.
Uppenbarelseboken kapitel 21-22 ger oss en detaljerad bild av de nya himlar och den nya jorden.
Revelation chapters 21-22 gives us a detailed picture of the new heavens and the new earth.
Vi ser fram emot de nya himlar och den nya jord,
we are looking forward to the new heavens and the new earth,
och"nya himlar" Jes 65:17.
and"new heavens" Is 65:17.
Mina efterlevande kommer att väljas i morgon mitt folk skall bo hos mig, de nya himlar och den nya jord, min nya skapelse.
My survivors will be my chosen people tomorrow, who will inhabit with me in the new heaven and new earth of my new creation.
Results: 398, Time: 0.13

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English