REPATRIERING in English translation

repatriation
repatriering
återsändande
återvändande
hemtransport
hemsändning
återvandring
hemresa
hemtagning
hemsändandet
återförande
return
gå tillbaka
återvända
återgång
avkastning
retur
gengäld
returnera
återkomst
återlämna
utbyte

Examples of using Repatriering in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
I OECD: s riktlinjer för internprissättning(punkt 4.73) beskrivs några möjliga metoder för att genomföra repatriering.
The OECD TPG(par. 4.73) describe some of the possible ways in which repatriation might be made.
kommissionen frågan om ansvar för repatriering av illegala kinesiska invandrare.
Commission discussed the question of responsibility for the repatriation of illegal Chinese immigrants.
språk över generationsgränserna, repatriering av kulturarvet och immateriellt kulturarv.
languages across generations, the repatriation of cultural heritage and immaterial cultural heritage.
Därtill har EU: civilskyddsmekanism utnyttjats för att underlätta repatriering av både EU- och tredjelandsmedborgare.
In addition, the EU Civil Protectin Mechanism has been mobilised to faclitate repatrition of both EU and third country nationals.
Alla belopp som betalats för min räkning för att täcka kostnaderna för eller i samband med repatriering för mig och eventuella medföljande familjemedlemmar, och som inte kan fastställas vid den tidpunkt då detta åtagande om återbetalning undertecknas av mig.
All sums on my behalf for the purpose of, or in connection with, the repatriation of myself and the members of my family accompanying me which cannot be determined at the time this undertaking to repay is signed by me.
rekommenderas för enkelhetens skull att medlemsstaterna så långt detta är möjligt tillåter repatriering utan någon räntekomponent samt att detta anges i avtalet om den ömsesidiga överenskommelsen.
Member States it is, on grounds of simplification, recommended that MS allow, as far as possible, the repatriation without an interest component and state this in the MAP agreement.
Eftersom repatriering genomförs efter den inledande transaktionen kan den medlemsstat som repatrieringen betalas till eventuellt överväga
As a repatriation is made after the initial transaction, the Member State to which the repatriation payment
mot olaglig invandring och för repatriering, och å andra sidan kampen mot narkotikatrafik
against illegal immigration and in favour of repatriation and, on the other hand,
det läggs på någon källskatt i den stat varifrån repatriering görs och utan att det sker någon ytterligare skattebehandling i den stat till vilken repatriering görs.
free from withholding taxes by the State out of which the repatriation is made and from any additional taxable treatment in the State to which the repatriation is made.
repatriering ska genomföras, bör det i denna överenskommelse anges att ingen källskatt ska tas ut av den medlemsstat varifrån repatriering görs och att det inte ska läggas på ytterligare skatt i den medlemsstat till vilken repatrieringen görs.
it is recommended that the MAP agreement states that no withholding tax will be applied by the Member State out of which the repatriation is made and no additional taxable burden will be imposed in the Member State to which the repatriation is made.
Särskilt bistånd för mottagandet och den frivilliga repatrieringen av flyktingar i Europeiska unionen,
Specific aid to the reception and voluntary repatriation of refugees in the European Union,
Förutom att vi nära följer händelseutvecklingen i allmänhet, fortsätter vi att särskilt insistera på att alla repatrieringar av tjetjenska fördrivna personer skall genomföras frivilligt och utan villkor.
In addition to continuing to closely monitor how events develop in general, we will continue to insist in particular that any repatriation of displaced Chechens must take place voluntarily and unconditionally.
Naturligtvis kan en sådan officer inte vara utan en medalj för"repatrieringen av Krim.
Of course, such officer could not be left without a'For the Return of Crimea' medal.
En sådan strategi skulle emellertid kunna leda till att repatrieringen komplicerades ytterligare och kan också få egna skattekonsekvenser.
Such an approach would, however, result in further complicating the repatriation and may also have its own tax consequences.
Skatteförvaltningarna bör vara medvetna om att skattebetalare kan behöva upp till 90 dagar räknat från den dag då de blir underrättade om överenskommelsen för att kunna genomföra repatrieringen.
Tax administrations should be aware that taxpayers would need up to 90 days from the date of the notification of the agreement to actually implement the repatriation.
Tillståndet för flyktingarna och de hemlösa i östra Zaire är skriande och repatrieringen sker ju fortfarande inte utan problem.
The refugees and displaced persons in eastern Zaire are in an agonizing situation, and repatriation is still not taking place without difficulties.
särskilt inte på repatrieringen av belopp som investerats
in particular to the repatriation of amounts invested
skulle regeringarna också kunna överväga en tillfällig amnesti för repatrieringen av sådant kapital.
governments could also consider a temporary amnesty for the repatriation of such capital.
Genom sitt humanitära stöd och tillhandahållande av transportmedel har EU hittills bidragit till repatrieringen av omkring 50 000 tredjelandsmedborgare.
Through its humanitarian financing and the provision of means of transport, the EU has so far contributed to the repatriation of approximately 50,000 third country nationals.
Något att eftersträva skulle kunna vara en gemensam åtgärd för att transitlandets vederbörande myndigheter skall ge stöd åt de tjänstemän från en medlemsstat som verkställer repatrieringen.
Efforts could be made to introduce a joint measure to provide support from the competent authorities in the transit countries for the officials responsible for repatriation in the Member States.
Results: 122, Time: 0.0529

Repatriering in different Languages

Top dictionary queries

Swedish - English