SMUGGLINGEN in English translation

smuggling
smuggla
trafficking
trafik
webbtrafik
handel
bilkö
contraband
smuggling
kontraband
smuggelgods
smugglade
av 1900-talsmaterialet
att smuggla
på smuggelgodset

Examples of using Smugglingen in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Vad fint, men jag förstår inte smugglingen.
But I don't understand the, uh, bootlegging. Well, that's lovely.
Om de stänger gränsen blir smugglingen nästintill omöjlig.
If they close off the border, it's almost impossible to smuggle product.
Jag lyssnade på det du sa om smugglingen.
I listened to what you say to the class today about the smuggling.
Men då smugglingen är av sådan omfattning
But when the trafficking is of such a scale
EU inriktade sig på de destabiliserande effekterna av spridningen och smugglingen av handeldvapen, lätta vapen
The EU addressed the destabilising effects of the proliferation and trafficking of SALW, firearms
industrin har förfalskningen och smugglingen av cigaretter fortsatt att öka under de senaste åren.
the industry, the incidence of contraband and counterfeit cigarettes continues to diversify and grow.
Syftet med de åtgärder som kommer att antas är att bekämpa smugglingen av olagliga, förfalskade
these are measures that will be adopted to fight the contraband in illegal, counterfeit
Genomförandet av dessa åtgärder kan ytterligare hämma smugglingen av narkotika in i EU.
The implementation of these actions has the potential to further inhibit drug trafficking into the Union.
Dessa kommer att hjälpa till på ett betydande sätt vad gäller den gränsöverskridande smugglingen av kvinnor och barn.
These will significantly help the victims of cross-border trafficking of women and children.
mänskliga resurser, för att se resultat i kampen mot smugglingen.
personnel means to get results in the fight against contraband.
en mycket viktig roll, för vi får inte glömma att smugglingen av dopingpreparat omfattar 1000 miljoner euro per år.
because we should not forget that the trafficking of doping substances is worth EUR 1 billion per year.
Dessa rapporter skall vara bevis för medlemsstaternas misslyckande att agera i kampen mot smugglingen.
These reports would provide real proof of the Member States' failure to act in the fight against the contraband.
Kommittén uppmuntrar medlemsstaterna att slå samma sina resurser för att bekämpa såväl smugglingen av vapen och ammunition som terrorismen.
The Committee encourages the Member States to pool resources to combat both trafficking in firearms and ammunition and terrorism.
Det är därför viktigt att angripa kriminella organiserade nätverk på ett sätt som gör att smugglingen stoppas från början
It is therefore vital to attack organised criminal networks in such a way that trafficking is halted at source
Smugglingen hejdades i april när de portugisiska myndigheterna beslagtog den sjuttionde järnvägsvagnen i ordningen.
This traffic was stopped in April when the Portuguese authorities seized the 70th wagon in this particular operation.
i framtiden kan smugglingen av medlet till Finland, eller tillverkningen på plats, öka.
but the amounts smuggled into Finland or produced here could increase in the future.
I Indien har en missriktad kamp mot smugglingen lett till ett läge där en dramatiskt ökad tjuvjakt ännu en gång hotar populationen av exempelvis bengalisk tiger.
In India, an inept fight against smugglers has led to a situation in which a dramatic rise in poaching has once again threatened the population of the Bengal tiger, for example.
Den våldsamma, utbredda korruptionen och smugglingen av vapen och narkotika skapar oro i regionen.
The rampant, widespread corruption and the smuggling of weapons and drugs sow unrest in the region.
Det är inte möjligt att tänka sig att bekämpa smugglingen på ett riktigt sätt genom palliativa metoder
We cannot try to combat fraud properly with palliatives or cumbersome instruments such
Genast. är avsedd att strypa smugglingen längs I-10-korridoren. Denna vägspärr ni ser bakom mig.
Along the I-10 corridor. Right away. This roadblock you see behind me, is intended to put a stranglehold on smuggling.
Results: 223, Time: 0.0465

Top dictionary queries

Swedish - English