Examples of using
Ang sanglibutan
in Tagalog and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
Ang pakay ng kabanatang ito ay ilarawan ang ministeryo ng Espiritu Santo mula nang lalangin ang sanglibutan hanggang sa ministeryo Niya ngayon sa mga mananampalataya.
The purpose of this chapter is to describe the ministries of the Holy Spirit from creation of the world through His present ministry to believers.
lahat ng mga propeta, na ibinubo buhat nang itatag ang sanglibutan;
which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
ang lupa ay iyo rin: ang sanglibutan at ang buong narito ay iyong itinatag.
the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
Santo ay makikita na mula pa nang lalangin ang sanglibutan.
the ministry of the Holy Spirit can be observed from the very creation of the world.
Sa pamamagitan ng pananampalataya ay natatalastas natin na ang sanglibutan ay natatag sa pamamagitan ng salita ng Diyos,
By faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that the things which are seen
Sa pamamagitan ng pananampalataya ay natatalastas natin na ang sanglibutan ay natatag sa pamamagitan ng salita ng Diyos,
Through faith we understand that the worlds were framed by the Word of God so that things which are
sa pamamagitan naman niya'y ginawa ang sanglibutan;
through whom also he made the worlds.
Sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag,
For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made,
Sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag,
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made,
At ang dila'y isang apoy: ang sanglibutan ng kasamaan sa ating mga sangkap ay dili iba't ang dila,
And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members,
Sapagka t ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag,
For the invisible things of Him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made,
Sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag,
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made,
bibig sa mga talinghaga; Sasaysayin ko ang mga natatagong bagay buhat nang itatag ang sanglibutan.
I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
nasusulat sa aklat ng buhay ng Cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.
whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
ang kanikaniyang pangalan ay hindi nasusulat sa aklat ng buhay ng Cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.
everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
Tagalog
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文