MULA SA LUPAIN in English translation

from the land
mula sa lupain
mula sa lupa
mula sa lupaing
from the country
mula sa bansa
mula sa lupain

Examples of using Mula sa lupain in Tagalog and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Nang magkagayo'y bumangon siya na kasama ng kaniyang dalawang manugang upang siya'y bumalik mula sa lupain ng Moab: sapagka't kaniyang nabalitaan sa lupain ng Moab kung paanong dinalaw ng Panginoon ang kaniyang bayan sa pagbibigay sa kanila ng tinapay.
Then she arose with her daughters-in-law to return from the country of Moab, for she had heard in Moab how the Lord had visited His people in giving them food.
kaniyang manugang na kasama niya, na nagsibalik mula sa lupain ng Moab: at sila'y nagsidating sa Bethlehem sa pasimula ng pagaani ng sebada.
with her, who returned from the country of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.
ang babae ay bumalik na mula sa lupain ng mga Filisteo: at siya'y lumabas upang dumaing sa hari dahil sa kaniyang bahay
that the woman returned out of the land of the Philistines. Then she went forth to cry to the king for her house
nagahon sa inyo mula sa lupain ng Egipto na may dakilang kapangyarihan
who brought you up out of the land of Egypt with great power
At ngayon, Oh Panginoon naming Dios, na naglabas ng iyong bayan mula sa lupain ng Egipto sa pamamagitan ng makapangyarihang kamay,
Now, Lord our God, who has brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand,
at parang kalapati na mula sa lupain ng Asiria; at aking patatahanin sila sa kanilang mga bahay, sabi ng Panginoon.
and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says Yahweh.
Aking dadalhin uli sila mula sa lupain ng Egipto, at pipisanin sila mula sa Asiria;
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria;
At ngayon, Oh Panginoon naming Dios, na naglabas ng iyong bayan mula sa lupain ng Egipto sa pamamagitan ng makapangyarihang kamay,
And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand,
Sapagka't ikaw ay aking iniahon mula sa lupain ng Egipto, at tinubos kita sa bahay ng pagkaalipin;
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses,
Aking dadalhin uli sila mula sa lupain ng Egipto, at pipisanin sila mula sa Asiria;
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria;
aming nasumpungan sa labi ng aming mga bayong ay aming isinauli sa iyo mula sa lupain ng Canaan: paano ngang kami ay magnanakaw sa bahay ng iyong panginoon ng pilak o ginto?
which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
ako ay humantong ang iyong hukbo mula sa lupain ng Ehipto, at dapat mong panatilihin sa araw
I will lead your army out of the land of Egypt, and you shall keep this day,
mula sa araw na umahon ang mga anak ni Israel na mula sa lupain ng Egipto hanggang sa araw
seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day:
Dahil dito, ako naaalala mula sa lupain ng Jordan, at sa Hermon, mula sa maliit na bundok.
When I am downcast I think of you: from the land of Jordan and Hermon, I think of you, humble mountain.
Kaya't aking inaalaala ka mula sa lupain ng Jordan, at ng Hermonitas, mula sa burol ng Mizhar.
My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan.
ng malaking paglipol na mula sa lupain ng mga Caldeo!
great destruction from the land of the Chaldeans:!
At ang mga yaong nawalan lapitan mula sa lupain ng Asiria, na may mga taong naging tapon sa lupain ng Ehipto.
And those who had been lost will approach from the land of the Assyrians, with those who had been outcasts in the land of Egypt.
ng aming mga bayong, kami ay dinala pabalik sa iyo mula sa lupain ng Canaan.
the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan.
mga pulupulutong, at nagdala ng bihag na mula sa lupain ng Israel na isang dalagita;
had brought away captive out of the land of Israel a little maid;
Binubuo ito sa katotohanan na gumawa kami ng isang malaking malalim na pababa sa lupa sealing at isolating sa kanya mula sa lupain ng katutubong film.
It consists in the fact that we make a big deep down in the soil sealing and isolating him from the land of the native film.
Results: 588, Time: 0.0182

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Tagalog - English