NG CUSTOMS CODE NG CUSTOMS UNION in English translation

of the customs code of the customs union
customs code of the customs union

Examples of using Ng customs code ng customs union in Tagalog and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
102 20 at pinuno ng Customs Code ng Customs Union.
102 20 and head of the Customs Code of the Customs Union.
Pagkumpleto ng mga pamamaraan customs transit natupad sa alinsunod sa mga pamamaraan na ibinigay para sa Artikulo 225 ng Customs Code ng Customs Union, napapailalim sa mga tadhana ng Artikulong ito.
The completion of the customs procedure of customs transit shall be as provided in Article 225 Customs Code of the Customs Union, subject to the provisions of this Article.
itigil sa pamamagitan ng ang declarant sa kaso na tinukoy ng talata mga mga artikulo ng 2 80 ng Customs Code ng Customs Union.
stop by the declarant in the cases established by point 2 80 articles of the Customs Code of the Customs Union.
reimburse ng interes ay tulad ng ibinigay ng Customs Code ng Customs Union at sa kasalukuyan Federal na batas na may paggalang sa ang pagbabayad sa koleksyon,
reimbursement of interest are carried out in the manner prescribed by the Customs Code of the Customs Union and the present Federal Law with regard to payment, recovery
nagpapakita ang kanilang mga kinatawan sa ang mga awtoridad ng customs ang mga dokumento na tinukoy point mga mga artikulo ng 1 169 ng Customs Code ng Customs Union.
their representatives present to the customs authorities the documents specified point 1 169 articles of the Customs Code of the Customs Union.
kung saan ang term ng pagkakalagay sa ilalim ng customs pamamaraan ng muling pag-angkat ay maaaring lumampas sa term na naayos ng Customs Code ng Customs Union.
the decision of the Commission of the Customs Union, for which the term of placement under the customs procedure of re-importation may exceed the term fixed by the Customs Code of the Customs Union.
ibinigay para sa pagbabayad ng mga buwis sa paraan na ibinigay ng Customs Code ng Customs Union at sa kasalukuyan Pederal na Batas.
provided that the amount of tax in the manner prescribed by the Customs Code of the Customs Union and the present Federal Law.
pang mga tao nang walang pahintulot ng mga awtoridad ng customs na pinahihintulutan upang i-set ang sub-talata 1 mga mga artikulo ng 3 279 ng Customs Code ng Customs Union, pati na rin.
use of any other person without the permission of the customs authorities permitted to set sub-paragraph 1 3 279 articles of the Customs Code of the Customs Union, as well as.
Ang mga awtoridad ng customs alinsunod sa mga probisyon ng Customs Code ng Customs Union at sa kasalukuyan Pederal na Batas ay gamitin ang customs kontrol sa mga kalakal ay
The customs authorities in accordance with the provisions of the Customs Code of the Customs Union and the present Federal Law shall exercise customs control over goods are placed
Kondisyon na paglabas ng mga kalakal alinsunod sa sub 1 talata mga mga artikulo ng 1 200 ng Customs Code ng Customs Union at sa talata 1 at 3 1 artikulo 222 ng Pederal
Conditional release of goods in accordance with sub-paragraph 1 1 200 articles of the Customs Code of the Customs Union and paragraphs 1
Alinsunod sa mga sub-article 2 35 ng Customs Code ng Customs Union, ang may-ari ng isang duty free shop ay hindi kasama sa ang rehistro ng mga may-ari ng duty-free na tindahan para sa mga di-pagsunod obligasyon ibinigay para sa Artikulo 36 ng Customs Code ng Customs Union.
In accordance with subparagraph 2 of Article 35 of the Customs Code of the Customs Union, the owner of a duty-free shop is excluded from the register of duty-free shop owners for non-compliance with the obligations provided for in Article 36 of the Customs Code of the Customs Union.
Para sa layunin ng pag-verify ng pagsunod sa mga kundisyon ng pagtatalaga sa isang legal na entity sa katayuan ng awtorisadong ekonomiya operator na awtorisadong customs awtoridad hold kaugalian ng check sa aplikante alinsunod sa sub 3 talata mga mga artikulo ng 4 132 ng Customs Code ng Customs Union.
For the purpose of verifying compliance with the conditions of assignment to a legal entity status of authorized economic operator authorized customs authority holds a customs check on the applicant in accordance with sub paragraph 3 4 132 articles of the Customs Code of the Customs Union.
Alinsunod sa mga sub-article 2 30 ng Customs Code ng Customs Union ng mga may-ari ng customs warehouse ay hindi kasama sa ang rehistro ng mga may-ari ng bonded warehouses para sa mga di-pagsunod obligasyon na ibinigay para sa mga subtalataan 1- 6, 8 at 9 31 mga artikulo ng Customs Code ng Customs Union.
In accordance with subparagraph 2 of Article 30 of the Customs Code of the Customs Union, the owner of the bonded warehouse is excluded from the register of owners of bonded warehouses for non-compliance with the obligations specified in subparagraphs 1- 6, 8 and 9 of Article 31 of the Customs Code of the Customs Union.
ng mga kalakal na inilagay sa ilalim ng customs pamamaraan ng release para sa domestic consumption pagkatapos ng kanilang imbakan sa isang customs warehouse, ginawa gamit ang mga pagtutukoy na itinakda sa Artikulo 238 ng Customs Code ng Customs Union.
taxes in respect of goods placed under the customs procedure of release for domestic consumption after storage in a customs warehouse will be subject to the specifications provided for in Article 238 Customs Code of the Customs Union.
sa loob ng oras na tinukoy sa Artikulo 196 ng Customs Code ng Customs Union para sa mga release ng mga kalakal, ang customs awtoridad ay dapat tanggihan upang palabasin ang mga kalakal alinsunod sa talata ng Artikulo 1 201 ng Customs Code ng Customs Union.
taxes in full within the terms specified in Article 196 of the Customs Code of the Customs Union for the release of goods, the customs authority shall refuse to issue the goods in accordance with paragraph 1 of Article 201 of the Customs Code of the Customs Union.
Sa kaso ng mga lugar na pansamantalang-export natural na gas sa ilalim ng customs pamamaraan ng interes sa pag-export sa ilalim ng talata mga mga artikulo ng 2 291 ng Customs Code ng Customs Union, ay sisingilin sa ang halaga ng customs tungkulin pwedeng bayaran sa batayan ng mga rate ng 0 porsiyento.
In the case of premises temporarily exported natural gas under the customs procedure of export interest according to point 2 291 articles of the Customs Code of the Customs Union, calculated on the amount of customs duties payable on the basis of rates 0 percent.
Ang pag-angkat ng mga kalakal sa Russian Federation direkta mula sa mga teritoryo ng mga estado na hindi mga miyembro ng Customs Union ay dapat isakatuparan sa mga lugar ng pagdating tinutukoy sa Artikulo 156 ng Customs Code ng Customs Union, na kung saan ay checkpoints sa kabila ng hangganan ng estado ng Russian Federation, sa panahon ng oras ng pagtatrabaho ng customs awtoridad.
Import of goods to the Russian Federation directly from the territories of states that are not members of the Customs Union should be carried out at the points of arrival specified in Article 156 of the Customs Code of the Customs Union, which are checkpoints across the State Border of the Russian Federation, during the work of customs authorities.
pagkakaroon alang sa paggamit nito sa kaso ng Customs Code ng Customs Union.
having regard to its use in cases by the Customs Code of the Customs Union.
Sa mga kaso stipulated sa pamamagitan ng Customs Code ng Customs Union, upang magsagawa ng pagpapanatili ng mga sasakyan, kasama ng paglalagay ng mga opisyal ng customs.
In the cases stipulated by the Customs Code of the Customs Union, to carry out maintenance of vehicles, including the placing of customs officials.
Paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng pamamaraan customs ay natupad sa paraan at sa mga tuntunin stipulated sa pamamagitan ng Customs Code ng Customs Union at sa kasalukuyan Federal Law.
Placement of goods under the customs procedure in a manner and on terms that are defined by the Customs Code of the Customs Union and the present Federal Law.
Results: 206, Time: 0.026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Tagalog - English