ÇIKAR ŞUNU in English translation

take it off
çıkar
çıkart
çıkartın
alın onu
götürmekten
çıkarın onu
al şunu üstümden
çek
çıkarıyor musun
katlanmak
get this off
çıkar şunu
şunu çıkarmama
çek şunu
hemen bunu
şunu indirelim
remove that
çıkar şunu
kaldır o
şunu kaldırın
çek şu
çıkartın şu
çıkarın şu
this out
bunu dışarı
burada
bunlardan kurtulmak için
-bunu dağıtmamızı mı
bunu buldum
şunu dışarıya
bu işe
sabah çekilmiş
bunu çıkartmam
bunun dışında
it out
onu dışarı
bunu öğrenmeye
bakarım
dışarı çıkmasını isterim ve senle ben bu
çıkar onu
bunu dışa
bunu çözmeye
onu serbest
halledin
bu yemekleri halkına kalori kazanmaları için azar azar dağıtıyor
that out
onu dışarı
onu dışarı çıkarmak için
bunu öğrenmeye
bunu dışa
çıkart şunu
bunu silmek
bunu çözmeye
bunu ortaya
this up
bunu yukarı
bunu gündeme
açın şunu
bunu uydurmuyorum
bu kadar büyütüyorsun
çıkar şunu
kaldırın şunu
böyle edersen çıkışta
-şu acildeki mccormick uydurmuyorum
bunun farkındasın , değil mi devam edersen , seni geri almayacaklar
unplug it
fişini çek
fişini çekin
çıkar şunu

Examples of using Çıkar şunu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yak şu pisliği!- Çıkar şunu!
I'm gonna burn this shit down! Put that out!
Buraya gel. Gelsene. Çıkar şunu.
Come here, do this up.
Çıkar şunu benden! Harold?
Get this off of me! Harold?
Haydi, çıkar şunu.
Come on, take it off.
Alan, çıkar şunu.
Alan, unplug it.
Çıkar şunu sikimden hadi. Öf be?
Oh, jeez.- Get this off my dick, would you?
Ne yaptım? Gidip çıkar şunu.
What have I done? Go and take it off.
Tanrım, çıkar şunu!
Oh, God, get this off!
Bana emir veremezsin. Çıkar şunu.
You're not the boss of me. Take it off.
Hayır. Hayır. Çıkar şunu.
No. No. Get this off.
Bekle.- Çıkar şunu.
Wait.- Take it off.
Hayır. Hayır. Çıkar şunu.
No. Get this off. No.
Evet, lütfen çıkar şunu.
Yes, please take it off.
Bu tür şeyler sadece dikkat çeker. Çıkar şunu.
This kind of thing only attracts attention. Take it off.
Mahmuz mu! Çıkar şunu.
A spur! Take it off.
Üzerinde olmana bile gerek yok. Sadece çıkar şunu.
You don't even need to be on it. Just take it off.
ne dersin? Çıkar şunu.
shall we? Take it off.
Sıcak. Lenny, çıkar şunu.
Hot. Lenny take it off.
Sıcak. Lenny, çıkar şunu.
Lenny take it off. Hot.
Çirkinliğimi gizliyor. Çıkar şunu.
It hides my ugliness. Take it off.
Results: 276, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English