ÇIKMANIN YOLUNU in English translation

way out
çıkış yolu
çıkmanın bir yolunu
bir çıkış
kurtulmanın bir yolunu
kaçış
çıkış yolun
çare
çıkarken
bir çıkar yol
çıkar yolu

Examples of using Çıkmanın yolunu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kadın iç giyim reyonundan çıkmanın yolunu arıyoruz.
We're trying to find our way out of the lingerie section.
Gün boyunca buradan çıkmanın yolunu aradım.
I have had three days to search for a way out of here.
Etrafımız 30-40 kadar adamla çevrili burdan çıkmanın yolunu bulmalı.
There're 30-40 men here We must find a way out.
Hadi şu kafesten çıkmanın yolunu bulalım.
Let's think of a way out of this cage.
Birbirimize bağlanacak ve çıkmanın yolunu bulacağız!
We're going to pull together and find a way to get out of here!
Sen nereye?- Bu okuldan çıkmanın yolunu bulacağım?
I'm gonna find a way out of this school. Where do you think you're going?
Sen nereye?- Bu okuldan çıkmanın yolunu bulacağım.
Where do you think you're going? I'm gonna find a way out of this school.
Sen nereye?- Bu okuldan çıkmanın yolunu bulacağım.
Where do you think you're going? I'm gonna find a way out of the school.
Buradan çıkmanın yolunu arayan sıradan bir hukuk öğrencisiyim. O yüzden hukuktan anlayanınız olmadıkça.
I'm just a humble law student looking to learn my way out of here, so unless any of you know anything about law.
İlk olarak bu delikten çıkmanın yolunu bulmalıyız… sonra kaçabiliriz.
First we gotta find our way out of this hellhole,- and then we make a run for it.
Bu okuldan çıkmanın yolunu bulacağım.- Sen nereye?
I'm gonna find a way out of this school. Where do you think you're going?
Söylentiler yayarak, çıkmanın yolunu bulmak istiyorum, o yüzden yardım edin.
I want to spread rumors to find a way to get out, so I need your help.
ikimizde buradan sağ çıkmanın yolunu bulacağız.
so both of us are gonna figure out a way to survive this.
basit mikroplar ortaya çıkmanın yolunu bulur.
simple microbes will work out a way to get it.
Ortaya çıkacak ufacık bir enerji dahi olsa, basit mikroplar ortaya çıkmanın yolunu bulur.
Simple microbes will work out a way to get it. Even if there is just a tiny bit of energy to extract.
Yine de, nedense her zaman Segin Hayalet Bölgeden… çıkmanın yolunu bulacağına biliyordum.
Seg would find a way out of the Phantom Zone. And yet, somehow I always knew.
Yine de, nedense her zaman Segin Hayalet Bölgeden… çıkmanın yolunu bulacağına biliyordum.
And yet, somehow I always knew Seg would find a way out of the Phantom Zone.
Buradan çıkmanın yolu yok.
There's no way out of here.
Ama sen buradan çıkma yolunu biliyorsun, ben bilmiyorum.
But you know the way out of here, I don't.
Elektrikler yokken çıkmanın yolu var mı diye bakacağız Wileyle.
Wiley and I are gonna try and see if there's a way out while the power's off.
Results: 136, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English