ÇAMURDA in English translation

in the mud
çamurda
çamurlar içinde
içinde bütün gün çamurda
in the dirt
toz toprak içinde
toprakta
çamurda
pisliğin içinde
pislikte
çamurun içinde
kirdeki
tozun içinde
sludge
çamur
atık
tortu
pisliği
-belli oluyor kievdeki o samanlıkta yaptığın çamurdan
muddy
çamur
bulanık

Examples of using Çamurda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çamurda sürüklenmekten bıktım, küfürlerden gına geldi.
I'm sick of being dragged through the mud and called a whore.
Çamurda kayıp düştüm.
I slipped on the mud.
Çamurda sürünmek… otlarda yatmak,
Dragging through the mud… laying in the weeds,
Çamurda ki havayı sıkıştırmamışsın.
You didn't press the air out of the mud.
Çamurda büyüyen lotus çiçeğini gördük.
We saw the lotus flower growing out of the mud.
Onu çamurda sürükledim. Yağmur yağıyordu ve ben.
So the rain was pouring and I dragged her through the mud.
Bu çamurda üç mil yürünür mü?
Walk three miles in all that dirt?
Yağmurda çamurda, zombi sürüsünde.
Neither rain nor sleet nor zombie hordes.
Geri döndüğümüzde, sanki çamurda güreşmiş gibi görünüyorduk.
By the time we got back, we looked as if we would been wrestling in mud.
Muhtemelen patlamayanları çamurda bıraktılar.
They probably left the misfires in the muck.
Sıska kanatlarla donanmış hiçbir Pterosaur flamingolar gibi çamurda yürüyemezdi.
No pterosaurs, encumbered by their skinny wings, could wade like flamingos.
Onlar olmasaydı hâlâ çamurda emekliyorduk.
Without them, we would still be crawling in mud.
Ama hayır. Onlar çamurda yaşamak istiyor.
But no, no, no, they like mud.
Kendimi cezalandırmak için çamurda yıkandım.
I wash in dirt to punish myself.
Hafif ama arabanın yanından geçip çamurda kayboluyor.
It's light, but it passes by the car, disappears into the mud.
Uzun zamandır çamurda oturuyorsunuz.
you have been sitting in that mud too long.
Işığın tekerleri olmadığı ve çamurda ilerleyemeyeceği gayet açık.
Now obviously light doesn't have wheels, and it doesn't deal with mud.
Bayanlar ve baylar. Çamurda sürüklendim.
Ladies and gentlemen, I was dragged through the mud.
Buna rağmen, tıpkı çamurda yürüyor gibiyim.
And yet, it's like walking through mud.
En iyi arkadaşımsın de yoksa çamurda boğarım seni!
Say I'm your best friend or I will drown you in a puddle!
Results: 410, Time: 0.0343

Top dictionary queries

Turkish - English