ŞEREFINIZE in English translation

cheers
tezahürat
amigo
ponpon
neşesi
neşelen
alkışlar
şerefe
moralini
alkışlardın
to you
sana
size
senin
a toast
bir tost
kadeh kaldırmak
kadeh kaldıralım
şerefine
bir konuşma
bir kadeh
kızarmış ekmek
honor
onur
şeref
yargıç
namus
onurlandır
honour
onur
şeref
yargıç
ikram
onurlandır
l'chaim
lchaim
şerefinize
hayata
skål
şerefinize

Examples of using Şerefinize in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şerefinize, Merhametli kralım.
My gracious Κing.
Yerleştiğiniz zaman, konseyim şerefinize bir yemek vermek istiyor.
Wants to honor you with a dinner. When you get settled, my tribal council.
Millie, kadehimi şerefinize kaldırarak önünüzde saygıyla eğiliyorum.
Millie, I lift my glass in humble tribute.
Sizin ve sizin bütün şerefli jenerasyonunuzun şerefinize sıçayım!
I shit on that honor of yours and your whole honorable screwed generation!
Ve beyler… mutlu adamlarımın şerefinize!
And here… is to my merry men!
Generalim, bu yemek sizin şerefinize.
General, this dinner is to honor you.
Genç bayan, şerefinize.
Young lady, cheers to you.
Şerefinize. Birkaç yıl sonra ordu ve FBI… Mavi Kitapın çözümlemeyi başaramadığı
Raised by cases Blue Book failed to resolve. formed a top secret task force Cheers. to explore the troubling abstractions A few years later,
Şerefinize. Birkaç yıl sonra ordu ve FBI… Mavi Kitapın çözümlemeyi başaramadığı vakalar sonucu artan… tedirgin edici soyut kavramları tetkik etmesi için çok gizli bir tim kurdu.
To explore the troubling abstractions formed a top secret task force A few years later, the military and FBI Cheers. raised by cases Blue Book failed to resolve.
Şerefinize. Birkaç yıl sonra ordu ve FBI… Mavi Kitapın çözümlemeyi başaramadığı vakalar sonucu artan… tedirgin edici soyut kavramları tetkik etmesi için çok gizli bir tim kurdu.
Raised by cases Blue Book failed to resolve. A few years later, the military and FBI to explore the troubling abstractions Cheers. formed a top secret task force.
Şerefinize. Birkaç yıl sonra ordu ve FBI… Mavi Kitapın çözümlemeyi başaramadığı vakalar sonucu artan… tedirgin edici soyut kavramları tetkik etmesi için çok gizli bir tim kurdu.
A few years later, the military and FBI to explore the troubling abstractions formed a top secret task force Cheers. raised by cases Blue Book failed to resolve.
Geçen sefer kendimi rezil etmediğime göre… bir kadeh şampanya içebilirim, şerefinize.
Since I didn't make a fool of meself last time, I might as well have a glass of Champagne, cheers.
Ben ne kadar iyi vakit geçiriyorum… ama bir de şunlara bak, yüzlerinden düşen bin parça.- Şerefinize.
Cheers. and you two look like you got the weight of the world on your shoulders. Well, I'm having a fine time.
yüzlerinden düşen bin parça.- Şerefinize.
I'm having a fine time…- Cheers.
Bunun şerefine. Çocukken kamp yapmaktan nefret etsem bile.
Even though I hated camping as a boy. Cheers to that.
Bunun şerefine. Çocukken kamp yapmaktan nefret etsem bile.
Cheers to that, even though I hated camping as a boy.
Şerefine. İlaçlarım,
Cheers. Give pills,
Şerefine. Neden bana serenat yapmıyorsun? Ah.
Why don't you serenade me? Ah.- Cheers.
Şerefine. Neden bana serenat yapmıyorsun? Ah.
Why don't you serenade me?- Cheers. Ah.
Şerefine. Neden bana serenat yapmıyorsun? Ah?
Ah.- Cheers. Why don't you serenade me?
Results: 82, Time: 0.046

Top dictionary queries

Turkish - English