ŞIDDET GEÇMIŞI in English translation

history of violence
şiddet geçmişi
şiddetin tarihçesi
violent history
şiddet geçmişi
tarihinin şiddet dolu
a violent past

Examples of using Şiddet geçmişi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
öldürdüyse ihtimalen şiddet geçmişi vardır.
he's probably got violent priors.
Manik-depresif bozukluk, şiddet geçmişi.
Daniel March dışında hiçbirinin şiddet geçmişi yok.
Not one of them with a history of violence. Apart from Daniel March.
devletin suçla ilgisi ve şiddet geçmişi olsa bile aşırı milliyetçi örgütleri çoğunlukla görmezden geldiğini söylüyor.
says the state often turns a blind eye towards ultranationalist organisations, even those with links to crime and a history of violence.
Şiddet geçmişi var ve son zamanlarda helyoterapi koğuşundaki hastalardan birine kafayı takmış durumda.
She has a history of violence and… lately she's obsessed with one of the patients in the heliotherapy ward.
Yani Courtneyin takıntısını biliyorduk, ama belli ki yetenekli ve şiddet geçmişi de var.
And a violent history. Now it's also clear that she has some skill.
Evet, ikisinin şiddet geçmişi vardı, o yüzden üzerine ilgiyi çeken kişi oldu.
So he became a person of interest. Yeah, the two had a violent past.
McPoyle ailesinin evcil Pocono kırlangıcı. Ve araştırmalarım gösteriyor ki, bu Pocono kırlangıcının şiddet geçmişi var.
The McPoyle family's pet Pocono swallow, and my research shows that this particular Pocono swallow has a history of violence.
Evet, ikisinin şiddet geçmişi vardı, o yüzden üzerine ilgiyi çeken kişi oldu.
Yeah, the two had a violent past, so he became a person of interest.
Kuru temizleme zincirinin sahibi… şehirde 17 şubesi var, şiddet geçmişi yok, sabıka kaydı da yok.
Owns a chain of dry cleaners… 17 locations throughout the city, no history of violence, no criminal record.
takıntılı bir kişiliği ve şiddet geçmişi olan bir adamla karşılaşması gerçekten muazzam bir şans.
wife he wanted dead, stumbling across him, a man with ossessive personality and an history of violence.
Bryce Greysonu seçti çünkü aradığımız profile uyuyordu hükümet karşıtı paranoya, şiddet geçmişi.
Bryce selected Greyson because he matched the profile of what we would be looking for… Anti-government paranoia, a history of violence.
Şüpheli, şiddet geçmişi bilinen bir suçlu. Silahlı olduğu ve çok tehlikeli olduğu biliniyor.
The suspect is a known criminal with a history of violence, is expected to be armed and is designated extremely dangerous.
Şüpheli, şiddet geçmişi olan silahlı bir suçluydu.
The suspect was an armed criminal with a history of violence posing an immediate
Sen kurbana karşı şiddet geçmişi olan ve olay anında tanığı olmayan eski erkek arkadaşsın.
You're the ex-boyfriend with no alibi, with a history of violence towards the victim.
Birkaç vukuatı, şiddet geçmişi olup hiçbir referansı olmayan lise terkleri işe alan birini tanıyor musun?
Know anyone who's hiring high school dropouts with a couple of priors, no references and a history of violence?
Şiddet geçmişi olan üniversite… üçüncü sınıf mezunu eski bir çete üyesini kim işe alırdı ki?
Who would hire a former gang member… and third-rate college graduate with a history of violence?
Üç kadının işkenceye uğrayıp öldürüldüğü yere erişimi olan tek kişi ve şiddet geçmişi var.
He's the only one with the access to the space where three women were tortured and killed, and he has a history of abuse.
Ve halka doğrudan ve ciddi bir tehditti. Şüpheli, şiddet geçmişi olan silahlı bir suçluydu.
The suspect was a known armed criminal with a history of violence who was an immediate and credible threat to the public.
ciddi bir tehditti. Şüpheli, şiddet geçmişi olan silahlı bir suçluydu.
credible threat to the public. The suspect was a known armed criminal with a history of violence.
Results: 97, Time: 0.0349

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English