Examples of using Şunu açıklığa kavuşturalım in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Şunu açıklığa kavuşturalım Wilson.
Şunu açıklığa kavuşturalım, maddi olarak mı yoksa cümlemi mi?
Şunu açıklığa kavuşturalım, ben çalmak için bisiklet aramıyorum.
Şunu açıklığa kavuşturalım, bazı özel durumlar dışında yardım etmeyiz.
Fakat şunu açıklığa kavuşturalım… polis geri dönecek mi? Teşekkürler.
Fakat şunu açıklığa kavuşturalım… polis geri dönecek mi? Teşekkürler.
Fakat şunu açıklığa kavuşturalım… polis geri dönecek mi? Teşekkürler?
Şunu açıklığa kavuşturalım, ben sana hiç kızmadım.
Şunu açıklığa kavuşturalım. Gidelim.
Şunu açıklığa kavuşturalım, baylar.
Sahi mi? Şunu açıklığa kavuşturalım, ters yatırıp düz sikmek yok mu?
Pekala, şunu açıklığa kavuşturalım.
Şunu açıklığa kavuşturalım. 20 yaşındaki birisi 30 yıl hüküm alırsa, ilaç vücudunu fiziksel olarak 50 yaşına mı dönüştürecek?
Şunu açıklığa kavuşturalım… Thomasın aldırış etmemesine rağmen… benden Kas Adamın Thomasa şaka yapmasını durdurmasını istiyorsunuz?
Evde heryerde monitörler var Tamam, şunu açıklığa kavuşturalım, ve sen çocuğu görmüyorsun.
Şunu açıklığa kavuşturalım Gil okul geceleri için aperatif olarak çubuk kraker mi öneriyorsun?
ama şunu açıklığa kavuşturalım.
Ve şunu açıklığa kavuşturalım ki, nişan partisi
Ve şunu açıklığa kavuşturalım, sana sarılmam, elini tutmam,
Muhtemelen. Şunu açıklığa kavuşturalım… Yemek malzemeleri ararken sık sık… amansız canavarların yuvalarına girip çıkıyoruz.