CLEAR in Turkish translation

[kliər]
[kliər]
açık
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain
temiz
clean
clear
fresh
pure
neat
tidy
decent
apaçık
clear
manifest
plain
obvious
open
evident
luminous
illustrious
openly
outright
net
clear
specific
precise
vividly
plain
explicit
clarity
crisp
distinctly
definitive
belli
obviously
clearly
certain
apparently
specific
particular
evidently
know
well
tell
berrak
clear
lucid
bright
crystal
limpid
of clarity
silvery
clear
claire
kesin
stop
definitely
sure
certainly
exact
cut
precise
cease
surely
definitive
bariz
obvious
clear
apparent
blatant
conspicuous
evident
palpable
belirgin
obvious
distinct
specific
significant
apparent
prominent
clear
considerable
evident
particular

Examples of using Clear in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dolittle. Clear a path There isn't a moment to waste!
Yolu açın, kaybedecek vaktimiz yok!- Dolittle!
No!- Please, friends…- Clear the room!
Hayır.- Lütfen arkadaşlar…- Odayı boşaltın.
I saw your tests, and you have clear signs of PTSD.
Sende bariz TSSB belirtileri var. Testlerini gördüm.
Clear back. This week.
Geri çekilin. Bu hafta.
You two,- Got it! clear the emergency exit now!
Anlaşıldı!- Siz ikiniz… acil çıkışı emniyete alın!
Dolittle. Clear a path There isn't a moment to waste!
Dolittle! Yolu açın, kaybedecek vaktimiz yok!
In our family, there was no clear line between religion and fly-fishing.
Ailemizde din ile alabalık avlama arasında kesin bir sınır yoktu.
Clear this out. All right, people, in or out.
İçeri ya da dışarı millet. Şurayı boşalt.
Qiao! Coming… Bring hot towels, clear the table.
Qiao! Geliyorum. Sıcak havlu getir, masayı temizle.
Please, friends…- Clear the room! No!
Lütfen arkadaşlar…- Odayı boşaltın. Hayır!
Clear, please.
Açılın lütfen.
This week. clear back.
Geri çekilin. Bu hafta.
Is that clear, Irina Sergeyevna?
Anlaşıldı mı, Irina Sergeyevna?
Clear a path There isn't a moment to waste. Dolittle!
Dolittle! Yolu açın, kaybedecek vaktimiz yok!
Miss Buck, I know I gave you clear instructions about staff.
Bayan Buck, size çalışanlar hakkında kesin talimatlar verdiğimi biliyorum.
All right, people, in or out. Clear this out.
İçeri ya da dışarı millet. Şurayı boşalt.
Bring hot towels, clear the table Coming… Qiao!
Qiao! Geliyorum. Sıcak havlu getir, masayı temizle.
No!- Clear the room!- Please, friends.
Hayır.- Lütfen arkadaşlar…- Odayı boşaltın.
Clear, baby 1.
Açılın, birinci bebek.
You two need to stay completely still so that we can get a clear picture.
Görüntünün belirgin çıkması için, siz ikiniz kıpırdamadan durmalısınız.
Results: 14487, Time: 0.1225

Top dictionary queries

English - Turkish