APAÇIK BIR DELIL in English translation

clear authority
apaçık bir delil
açık bir delil
açık bir yetki
apaçık bir yetki
apaçık bir kudret
açık bir kanıt
apaçık hüccetle
apaçık bir burhanla
açık bir ferman
apaçık delil ve yetki
clear proof
açık bir delil
apaçık bir delil
açık bir kanıt
açık bir mucize
kesin bir kanıta
bir beyyine kanıt
manifest authority
apaçık bir delil
apaçık bir yetki
açık bir delil
açık bir yetki
apaçık bir kudret
clear sign
açık ayet
apaçık bir delil
açık bir işaret
açık bir delil
açık bir mucize
apaçık bir ayet
apaçık bir ibret
apaçık bir işaret
apaçık bir belgeyi
net bir işareti
clear evidence
açık kanıt
apaçık bir delil
açık bir delil
net kanıtı
apaçık deliller
açık deliller
net bir delil
kesin bir kanıt
manifest warranty
apaçık bir delil
açık bir delil
manifest proof
apaçık bir delil
açık bir kanıt
açık bir delil
açık bir mucize
açık bir belge
clear sanction
apaçık yetki
apaçık bir delil
apaçık ferman

Examples of using Apaçık bir delil in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Öyleyse bize apaçık bir delil getirmelisiniz'' dediler.
Bring to us then a clear proof.
Şüphesiz ki ben size apaçık bir delil getiriyorum.
I come to you with clear authority.
Allaha karşı ululanmayın. Ben size apaçık bir delil getiriyorum.
Rise not up against God; behold, I come to you with a clear authority.
Şüphesiz ki ben size apaçık bir delil getiriyorum.
Truly, I have come to you with a manifest authority.
Allaha karşı ululanmayın. Ben size apaçık bir delil getiriyorum.
Do not rise up against Allah, I come to you with clear authority.
Allaha karşı ululuk taslamayın. Çünkü ben size apaçık bir delil getiriyorum.
Do not rise up against Allah, I come to you with clear authority.
Allaha karşı ululanmayın. Ben size apaçık bir delil getiriyorum.
Do not think yourselves to be above God: I have come to you with clear authority.
Şüphesiz ki ben size apaçık bir delil getiriyorum.
Indeed, I have come to you with clear authority.
Rabbinizden size apaçık bir delil gelmiştir, işte şu Allahın mahluku dişi deve,
Clear proof has come to you already from your Lord, and this she-camel of God is
Rabbinden apaçık bir delil üzerinde bulunan kimse, kötü işi kendisine güzel görünen
Can one who stands on a clear proof from his Lord, be like one enamoured of his evil deeds
öyleyse bize apaçık bir delil getirin.
then bring us some clear authority.
öyleyse bize apaçık bir delil getirin.
then bring us a manifest authority.
Ey Hud dediler, sen bize apaçık bir delil gösteremiyorsun, biz de senin sözünle tanrılarımızı bırakmayız ve biz sana inanmıyoruz.
They said,'Hood, thou hast not brought us a clear sign, and we will not leave our gods for what thou sayest; we do not believe thee.
Rabbinizden size apaçık bir delil gelmiştir, işte şu Allahın mahluku dişi deve,
A clear proof has come to you from your Lord. Here is the shecamel of Allah,
öyleyse bize apaçık bir delil getirin.
so bring us some clear authority.
Öyleyse bize apaçık bir delil getirmelisiniz'' dediler.
that our fathers served; then bring us a manifest authority.
Ey Hud dediler, sen bize apaçık bir delil gösteremiyorsun, biz de senin sözünle tanrılarımızı bırakmayız ve biz sana inanmıyoruz.
They replied:'Hood, you have not brought us a clear sign. We will not forsake our gods because of what you say. We do not believe you.
Rabbinizden size apaçık bir delil gelmiştir, işte şu Allahın mahluku dişi deve, size bir mucizedir o.
There has come to you clear evidence from your Lord. This is the she-camel of Allah[sent] to you as a sign.
Müminleri bırakıp da kafirleri dost edinmeyin;( bunu yaparak) Allaha, aleyhinizde apaçık bir delil mi vermek istiyorsunuz?
Do not befriend disbelievers in place of Muslims; do you wish to give Allah a clear proof against you?
Öyleyse bize apaçık bir delil getirmelisiniz'' dediler.
forefathers have been worshipping, so bring us some clear authority.
Results: 179, Time: 0.0418

Apaçık bir delil in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English