EVIDENCE in Turkish translation

['evidəns]
['evidəns]
kanıt
evidence
proof
prove
exhibit
delil
evidence
proof
authority
sign
exhibit
warranty
argument
kanıtlar
evidence
proof
prove
exhibit
kanıtları
evidence
proof
prove
exhibit
kanıtı
evidence
proof
prove
exhibit
delilleri
evidence
proof
authority
sign
exhibit
warranty
argument
delili
evidence
proof
authority
sign
exhibit
warranty
argument
delillerin
evidence
proof
authority
sign
exhibit
warranty
argument

Examples of using Evidence in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The court issued a warrant based on the evidence and his confession.
Mahkeme, itirafına ve cinayet kanıtına dayalı tutuklama emri çıkardıktan sonra.
No, I'm not. When you have something more than secret evidence.
Hayır. Eline gizli kanıttan başka bir şeyler geçerse,… o zaman konuşuruz.
And I know our viewers are really interested because you claim that you have some evidence.
Çünkü kanıtlarınız olduğunu iddia ediyorsunuz. İzleyicilerimizin gerçekten ilgilendiğini biliyorum.
Then I will talk to you. When you have something more than secret evidence.
Eline gizli kanıttan başka bir şeyler geçerse,… o zaman konuşuruz.
I have got the evidence, sir.
Delilim var efendim.
I said no. We don't have enough evidence to bring Parra to trial.
Parrayı mahkemeye çıkaracak yeterli delilimiz yok. Hayır dedim.
And while I have evidence to expel you, if you confess, I may show mercy.
Seni okuldan atacak delilim var ama itiraf et, merhamet göstereyim.
I have evidence to prove it. Here.
Kanıtlayacak delilim burada. Bunu.
We have enough circumstantial evidence that proves your hatred for Ms. Hwang.
Kanıtlayacak dolaylı kanıtlarımız var. Bayan Hwanga olan nefretinizi.
Yes, sir. Can you show me the evidence that the CCTV was fabricated?
Sahte olduğunu söylediğin o video kanıtına bakabilir miyim? -Efendim?
Suárez. Do you know who took the evidence from Brenda Castillo's case?
Brenda Castillo vakasının delillerini kim aldı? Suárez?
What more evidence do you need?
Daha fazla ne kanıtına ihtiyacın var?
I will submit my reports with all the evidence, very soon.
Çok yakında delillerle birlikte raporumu sunacağım.
Evidence of what?
Neyin delilini?
I have evidence that will show that these charges are without merit.
Bu iddiaların asılsız olduğunu gösteren, delillerimiz var elimizde.
Because i had evidence of a conspiracy- A conspiracy against the american people.
Çünkü bir komplonun, Amerikan halkına karşı olan bir komplonun kanıtına sahiptim.
And what evidence exists that shows our ancient ancestors knew the code?
Ve geçmişteki atalarımızın kodları bildiklerine ilişkin ne delillerimiz var?
I had enough evidence to put him away for about 100 years.
Onu 100 yıllığına hapse tıkacak yeterli delilim vardı.
I don't have enough evidence to open a formal investigation.
Resmi bir soruşturma açacak kadar yeterli delilim yok.
We will get their weapons stash, you will have evidence.
Silah zulalarını ele geçireceğiz ve sen de delilini alıcaksın.
Results: 23312, Time: 0.0613

Top dictionary queries

English - Turkish