DELILIM in English translation

evidence
kanıt
delil
deliller
proof
kanıt
delil
ispat
kanıtlamak
belgesi
authority
otorite
yetki
delil

Examples of using Delilim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daha çok delilim var?
You have got more facts?
Bunu kanıtlayacak delilim var.
And I have the evidence to prove it.
Ama onlardan şüphe ettin. Şimdi de adamlarından birinin onu öldürdüğünü kanıtlayan delilim olduğundan şüpheleniyorsun.
And now you suspect that I have evidence proving that one of your men killed him.
Onu hapse atmaya yetecek delilim yok ama yaptıkları yüzünden sorumlu tutulmalı
I don't have enough proof to put him in jail… but he needs to be accountable for his actions,
siz bir suça teşebbüs ettiniz ve kanıtlayacak bir delilim var.
I have still got the evidence to prove it.
Onu hapse atmaya yetecek delilim yok ama yaptıkları yüzünden sorumlu tutulmalı
But he needs to be accountable for his actions, I don't have enough proof to put him in jail… a man who ruins his enemies.
Onu hapse atmaya yetecek delilim yok ama yaptıkları yüzünden sorumlu tutulmalı
And I know you'rea powerful man… I don't have enough proof to put him in jail…
Ne olursa olsun buralardayım.- Delilim olunca ahlaki ya da değil.
I wanna be on hand, regardless.- But when I get proof, ethics or no.
Eğer deliliniz varsa iddiaları unutun gitsin.
Forget the claims if you have evidence.
Delillerden kurtulmak için krematoryumu yok edecekler.
They destroyed the crematorium to get rid of the evidence.
Deliliniz de tıpkı o yetkililer gibi alevler içinde kaldı.
Your evidence is aflame like those officials.
Zorlayıcı delillerle bile işini geri almak çok zor olacak.
Even with compelling evidence, it's gonna be hard to get your job back.
Mr. Barlow, hiç deliliniz var mı? Iddaaları kanıtlamak için?
Mr. Barlow, do you have any evidence to substantiate these claims?
Onun Sarbjit olduğunu ıspatlayacak deliliniz var ama kimse inanmıyor.
You have all the evidence to prove that he's Sarbjit, but no one believes it.
Hiç deliliniz var mı?
Do you have any evidence?
Chaubeye karşı delillerden oluşan bir dosya hazırlıyorum.
Yes?- The file of evidence against Chaube, which you have.
Sağlam delillerden bahsediyoruz Nash ve adamlarının patlayıcı cihazları var.
We're talking about concrete evidence that Nash and his men have an explosive device.
Mahkûmiyet için yeterli deliliniz olmadığı konusunda endişeli misiniz?
Are you worried that you don't have enough evidence for a conviction?
Tüm delillerden hemen kurtulmamız lazım.
We got to get rid of all the evidence now.
Suç delillerini toplarken, Amerikan halkının kötülüklerine odaklanmıştım.
In gathering evidence of wrongdoing, I focused on the wronging of the American people.
Results: 59, Time: 0.0264

Top dictionary queries

Turkish - English