ACI ÇEKTILER in English translation

suffered
acı çekmek
muzdarip
katlanmak
acı çekecek
maruz
çeker
acı çekmesine
eziyet
they got was misery

Examples of using Acı çektiler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu savaşta, her ülkeden fazla acı çektiler. Siyaset.
They have suffered more in this war than any other country. Politics.
Bu savaşta, her ülkeden fazla acı çektiler.
They have suffered more in this war than any other country.
Bu savaşta, her ülkeden fazla acı çektiler. Siyaset.
Politics. They have suffered more in this war than any other country.
Ferrous Corpun ellerinde herkesten daha çok acı çektiler.
They have suffered more at the hands of Ferrous Corp.
Hayat adil davranmadı Ve çok fazla acı çektiler.
Life has been unfair And they have suffered a lot.
Akrabalarım çok acı çektiler.
My relatives have suffered so much.
Ve çocuğa zarar veren insanlar ona zarar verdikleri için acı çektiler.
They suffered for how they would treated him. And the people who had hurt the boy.
tek başına 11 eylül suçlarını çok aşar. ve diğerleri daha da fazla acı çektiler.
that alone far surpasses the crimes of September 11th and the others suffered far worse.
O insanlar, bunun gibilerin atalarına… 400 yıl kölelik yaptılar, acı çektiler.
Those people suffered 400 years of bondage at the hands of that piece of shit's ancestors.
O insanlar, bunun gibilerin atalarına… 400 yıl kölelik yaptılar, acı çektiler.
At the hands of that piece of shit's ancestors. Those people suffered 400 years of bondage.
Zarka geçtiğimiz hafta APye verdiği demeçte,'' Bunlar yüzünden insanlar boğuldular, yaralandılar veya acı çektiler.
were injured, or suffered due to their presence," Seman Mayor Sotir Zarka told the AP last week.
Terkedilerek yeterince acı çektiler. dünyanın boş
These poor toys have suffered enough… being left to rust
Bu konu sizleri rahatsız hissettirdiği için üzgünüm ama bu insanlar yeterince acı çektiler.
I'm sorry if this makes you all feel uncomfortable, but these people have suffered enough.
Bu oyuncaklar, dünyanın boş ve ıssız koridorlarında paslanmaya ve çürümeye terkedilerek yeterince acı çektiler.
These poor toys have suffered enough being left to rust and decay in the back alleys and vacant lots of the world.
Trpeli za vieru( İnançları için acı çektiler; 1991) Videné od Dunaja( Tunadan Görünen;
Trpeli za vieru(They suffered for the faith; 1991) Videné od Dunaja(Seen from the Danube; 1997): his speeches
Bize acı çektiriyor.
She makes us suffer.
Sana acı çektiriyor.
And she makes you suffer.
Sana acı çektirmek.
To make you suffer.
Bırak acı çeksin.
Let him suffer.
Acı çekmek yok, kıvranmak yok, üstelik,
There's no pain, there's no convulsions
Results: 47, Time: 0.0324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English