SUFFER in Turkish translation

['sʌfər]
['sʌfər]
acı çekmek
suffer
pain
the suffering
grieve
agony
torment
muzdarip
suffer from
katlanmak
put up
endure
take
bear
suffer
go
tolerate
acı çekecek
will suffer
's gonna suffer
is going to suffer
it will hurt
maruz
exposure
suffer
expose
subjected to
undergo
çeker
can
suffer
will
when
attracts
pulls
draws
takes
begets
gets
acı çekmesine
suffering
the suffering
eziyet
torture
torment
persecute
persecution
annoy
hurt
grind
suffer
abused
cruelty
acı çekmesini
suffering
the suffering
acı çektiğini
suffer
pain
the suffering
grieve
agony
torment
acı çek
suffer
pain
the suffering
grieve
agony
torment
acı çekmesi
suffering
the suffering
acı çektireceğim
suffer
pain
the suffering
grieve
agony
torment
acı çekmeme
suffering
the suffering
acı çekeceksin
will suffer
's gonna suffer
is going to suffer
it will hurt

Examples of using Suffer in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Suffer any prejudice from outsiders, As a couple, we really did not.
Karı-koca olarak insanların önyargısından muzdarip olmadık.
Why would God bring you back just to make the people who love you suffer?
Tanrı neden seni seven kişilere eziyet etmen için seni göndersin?
This isn't right. None of us should have to suffer this.
Hiçbirimiz buna katlanmak zorunda değiliz.
Any one of us could suffer from malnutrition without being aware of it!
Herhangi birimiz bunun farkında olmadan yetersiz beslenmeye maruz kalabilir!
Some people in the world suffer from hunger.
Dünyada bazı insanlar, açlıktan çeker.
How long do people have to suffer because of you?
İnsanlar senin yüzünden daha ne kadar acı çekecek?
Wht do I have to suffer every time I talk to the son of a bitch?
Neden o o. ospu çocuğuyla her konuştuğumda acı çekmek zorundayım?
No. They repress it and suffer.
Hayır Onlar bunu bastırmak ve muzdarip. Yatiyorlar musunuz?
And it killed them, and me, to watch her suffer.
Ve onun acı çekmesini izlemek ailemi de beni de öldürdü.
Don't make me suffer please!
Bana eziyet etme, lütfen!
Any one of us could suffer from malnutrition without knowing it!
Herhangi birimiz bunu bilmeden yetersiz beslenmeye maruz kalabilir!
We may not have to suffer DeHaven much longer.
DeHavena daha fazla katlanmak zorunda kalmayacağız.
Behind the masks, faces suffer loneliness.
Maskelerin ardında, yüzler yalnızlık çeker.
The great ones- they all have to suffer to make something like this.
Büyük ressamların hepsi… böyle bir şey çıkarmak için acı çekmek zorunda kalıyor.
From certain psychotic inclinations, not unlike your father's. We're afraid you might suffer.
Senin de, baban gibi… bazı psikopatik bozukluklardan muzdarip olduğunu düşünüyoruz.
But if your husband goes to prison, it's your children who will suffer.
Ama kocanız hapse girecek olursa, acı çekecek olan çocuklarınız olacaktır.
And my wife Sarah couldn't stand to see her suffer.
Karım Sarah da acı çektiğini görmeye dayanamadı.
But this is not right. to see him suffer, We all deserve.
Hepimiz onun acı çekmesini görmeyi hak ettik.
I will make them suffer.
Onlara eziyet edeceğim.
Why does she have to suffer from a terminal disease?
Neden ölümcül bir hastalığa katlanmak zorunda?
Results: 1275, Time: 0.0621

Top dictionary queries

English - Turkish