SOFRER in English translation

suffer
sofrer
sofrimento
padecer
prejudicada
vítimas
afectados
undergo
sofrer
passar
realizar
ser submetidos
sujeitos
experience
experiência
experimentar
vivência
experiãancia
vivenciam
experiencia
vivenciar
have
ter
ainda
tãam
possuir
apresentar
haver
dispor
vêm
hurt
magoar
doer
machucar
fazer mal
prejudicar
mal
dor
mágoa
sofrer
ferido
endure
suportar
aguentar
resistir
perdurar
enfrentar
aturar
passar
tolerar
perseverar
agüentar
incur
incorrer
implicar
suportar
sofrer
ocorrer
contraem
grieve
chorar
sofrer
lamentar
entristecer
aflige
atribulem
luto
triste
sustain
sustentar
manter
apoiar
suportar
sustentação
suster
segurar
sofrer
manutenção
ampare
hurting
magoar
doer
machucar
fazer mal
prejudicar
mal
dor
mágoa
sofrer
ferido
grieving
chorar
sofrer
lamentar
entristecer
aflige
atribulem
luto
triste
sustaining
sustentar
manter
apoiar
suportar
sustentação
suster
segurar
sofrer
manutenção
ampare
suffering
sofrer
sofrimento
padecer
prejudicada
vítimas
afectados
suffered
sofrer
sofrimento
padecer
prejudicada
vítimas
afectados
suffers
sofrer
sofrimento
padecer
prejudicada
vítimas
afectados
undergoing
sofrer
passar
realizar
ser submetidos
sujeitos
experiencing
experiência
experimentar
vivência
experiãancia
vivenciam
experiencia
vivenciar
having
ter
ainda
tãam
possuir
apresentar
haver
dispor
vêm
undergoes
sofrer
passar
realizar
ser submetidos
sujeitos
experiences
experiência
experimentar
vivência
experiãancia
vivenciam
experiencia
vivenciar
enduring
suportar
aguentar
resistir
perdurar
enfrentar
aturar
passar
tolerar
perseverar
agüentar
incurring
incorrer
implicar
suportar
sofrer
ocorrer
contraem

Examples of using Sofrer in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Se sofrer de doença grave do fígado.
If you have severe liver disease.
Estavas sofrer demasiado, e… eu consigo ver isso agora.
You were hurting too much, and I see that now.
Algumas pessoas podem sofrer sangramento contínuo da orelha.
Some people may experience continuous bleeding from the ear.
o orçamento irá sofrer alterações fundamentais.
the budget will undergo fundamental changes.
Temos de acreditar em ambas, sofrer por ambas.
We have to believe in both, we suffer from both.
Estás a desperdiçar a tua vida a sofrer por mim.
You're wasting your life grieving over me.
Ela vai sofrer tanto por causa daquilo que faço.
She will endure so much pain because of what I do.
Tome especial cuidado com Binocrit se sofrer de epilepsia ou doença hepática crónica.
Take special care with Binocrit if you have epilepsy or chronic liver disease.
Por que eles deveriam sofrer perdas na luta com o meu irmão?
Why should he incur losses in my fight with my brother?
A administração crónica pode sofrer de diarreia, erupções cutâneas.
Chronic administration may experience diarrhea, skin rashes.
Ela também está a sofrer, mas, ela é muito mais forte.
She's hurting, too, but… she is so much stronger.
Se os matar, eles não vão sofrer.
If you kill them, they won't suffer.
Ele está claramente a sofrer.
He's clearly grieving.
Cerca de 21% de uma dose de eltrombopag pode sofrer metabolismo oxidativo.
Approximately 21% of an eltrombopag dose could undergo oxidative metabolism.
minimiza a possibilidade de sofrer lesões.
minimizes the possibility of sustaining injuries.
Deve sofrer de reumatismo.
Must have arthritis.
Algumas regiões podem sofrer tempestades mais severas
Some regions could experience more severe
Seu sistema imunológico vai sofrer e em breve, você vai ficar doente.
Your immune device will endure and quickly, you will acquire sick.
Tu viste como ele está a sofrer.
You saw how much he's hurting.
Ele fez o Daniel Santos sofrer.
He made Daniel Santos suffer.
Results: 12747, Time: 0.085

Sofrer in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English