SOFRER TANTO in English translation

suffer so much
sofrer tanto
sofrer muito
in so much pain
com tantas dores
a sofrer tanto
a sofrer imenso
to suffer both

Examples of using Sofrer tanto in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Desculpe tê-la feito sofrer tanto.
I'm sorry I have caused you so much pain.
É por isso que agora ela está a sofrer tanto.
That's why she's in this much pain now.
É muito difícil ver-te a sofrer tanto.
It's really hard to see you in this much pain.
Não sabia que estavas a sofrer tanto.
I didn't know you were in that much pain.
Nunca vi ninguém sofrer tanto.
I never saw anyone who was suffering so.
Faz a minha mãe sofrer tanto.
She's causing my mother so much pain.
Por que devo sofrer tanto?
Why must I suffer so?
É a falta de alimento conveniente que vos tem feito sofrer tanto.
It is the lack of suitable food that has caused you to suffer so keenly.
As mulheres, por alguma razo, tm a tendncia de no sofrer tanto deste desvio.
Women somehow tend to not suffer as much from this deviancy.
Por que Jesus teve que sofrer tanto?
Why did Jesus have to suffer so badly?
Não há razão para teres que sofrer tanto.
There's no reason you should have to hurt this much.
Não é fácil ver o povo com quem cresci a sofrer tanto.
It's not easy to see… The people who I grew up with suffering this much.
E não vais sofrer tanto.
And it won't hurt so much.
Mas, parte-se-me o coração, ao ver-Te sofrer tanto.
But my heart breaks to see you suffer so.
Os amigos de Jó estão a argumentar que, se Deus fez Jó sofrer tanto, ele deve ser culpado de um grande pecado pois Deus não castiga os inocentes.
Job's friends are arguing that if God has made Job suffer so much he must be guilty of some great sin because God doesn't punish the innocent.
Ele é a razão pela qual estás a sofrer tanto, e é por causa dele que não posso fazer nada.
He's the reason you are in so much pain, and he's the reason that I can't do anything about it.
Vês, Deus não te fazia sofrer tanto se não te fosse compensar mais tarde.
See, God wouldn't have made you suffer so much if he weren't gonna make up for it later.
E debaixo daquele gelo, ela está a sofrer tanto que mal consigo respirar quando olho para ela.
And she is in so much pain underneath that frozen grin That I can barely breathe looking at her.
Deve ter sido muito triste para um rapaz ver alguém que ele amou sofrer tanto.
Must have been so sad for a little boy to watch someone he loves suffer so much.
Falta de informação& controles pobres mais celulares corporativos está causando o seu negócio a sofrer tanto economicamente& operacionalmente.
Lack of information& poor controls over corporate mobiles is causing your business to suffer both economically& operationally.
Results: 86, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English