AKŞAM ONU in English translation

him that night
gece onu
akşam onu
o gece onun
him tonight
onunla bu akşam
gece onu
gece ona
onu bugün
him in the evening
akşam sabah onu

Examples of using Akşam onu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu akşam onu da getirin.
Bring her along tonight.
Bu akşam onu görebileceğinizden şüpheliyim.
I doubt you can see her tonight.
Siz dediniz bu akşam onu kimse görmesin diye.
You said no one should see her tonight.
Lilyyi merak etme bu akşam onu ben doyururum.
Don't worry about Lily, I'm gonna feed her tonight.
Birileri, Jack Sinclairin film çekeceği akşam onu nasıl öldüreceğini iyi planlamış.
Someone planned very carefully how to kill Jack Sinclair the night he was filming here.
Harika. Bu akşam onu ararım.
Cool. I will call her tonight.
O akşam onu görmüştüm. Ve o an Prenses Dianada olduğu gibi içim bir cız etti.
I saw him that night and I felt… such a fluttering, just like then with Princess Diana.
Ve sonrada aynı akşam onu öldüreceğim ha? Hayır. Güpegündüz herkesin ortasında bürosunu basacak.
In the middle of the day and kill him that night? No. I'm gonna storm into his office in front of everybody.
Turta yapmakla Earlün o akşam onu yemesi arasındaki sürede bir yerde hayatımın en sıcak sohbeti başladı.
Somewhere in the space between the pie baking and Earl eating it later that night, began the most intimate conversation of my life.
Turta yapmakla Earlün o akşam onu yemesi… arasındaki sürede bir yerde… hayatımın en sıcak sohbeti başladı. Sevgili Bebek.
Dear baby. began the most intimate conversation of my life. Somewhere in the space between the pie baking and Earl eating it later that night.
Turta yapmakla Earlün o akşam onu yemesi… arasındaki sürede bir yerde… hayatımın en sıcak sohbeti başladı. Sevgili Bebek.
Somewhere in the space between the pie baking began the most intimate conversation of my life. Dear baby. and Earl eating it later that night.
söz konusu akşam onu takip ediyorduysa.
was nonetheless stalking her on the night in question.
Rab, Amy için olan planını bilmiyoruz. ama senden istediğimiz bu akşam onu kurtar Rab.
We don't know your plan for Amy, Lord, but we're asking you would save her tonight, Lord.
Aşırı nevrotik kız arkadaş, evet, ama yine de… her neyse, bu akşam onu aradım, ve o- ismini duyunca birden garipleşti.
I-I like to think of myself as his girlfriend-- overly neurotic girlfriend-- yes, but still his… anyway, it's--it's just, I called him tonight, and he just--he got all weird when he heard your name.
halkla işaretleşme dışında konuşmayacaksın! Rabbini çok zikret, sabah akşam onu tesbih ve tenzih et!” buyurdu.{ KM, Luka 1,20.
not speak unto mankind for three days save by beckoning; and remember thy Lord much and hallow Him in the evening and morning.
sabah akşam onu tesbih ve tenzih et!” buyurdu.{ KM, Luka 1,20.
remember your Lord abundantly, exalt Him in the evening and at the dawn.
Rabbini çok zikret, sabah akşam onu tesbih ve tenzih et!” buyurdu.{ KM, Luka 1,20.
days except by signs; and remember your Lord much and glorify Him in the evening and the morning.
Bu akşam onu ara.
Call him this evening.
Bu akşam onu ara.
Call her this evening.
Dün akşam onu duydum.
I heard him last night.
Results: 9540, Time: 0.0308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English